Перевод для "blow at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A blow to Muslims
Удар для мусульман
2. Head (blow).
2. Голова (при ударе головой).
That would be a blow to democracy.
А это станет серьезным ударом по демократии.
My country, for one, within a three-month period sustained blow after blow because of the unstable crust on which it sits.
Так, моя страна в течение трех месяцев испытывала удар за ударом вследствие неустойчивости земной коры, на которой она расположена.
That would indeed be providing the final blow.
Это поистине значило бы нанести окончательный удар.
The efficacy of the rule of law has sustained another blow.
По международному праву нанесен еще один удар.
It will give a deadly blow to democratic developments of the Cypriots.
Она нанесет смертельный удар демократическим преобразованиям киприотов.
This development is a serious blow to the credibility of the political process.
Этот шаг нанес серьезный удар по доверию к политическому процессу.
If we do, it will be a real blow to the prospects for development.
В противном случае такая ошибка реально ударит по перспективам развития.
This is an obvious failure and a hard blow to the credibility of this body.
Это явная неудача и тяжкий удар по убедительности данного органа.
We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
Мы нанесём сокрушительный удар по крестоносцам, которые оккупировали нашу страну.
Now... by the grace of God, we will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
А сейчас... по милости Божьей, мы нанесём сокрушительный удар по крестоносцам, которые оккупировали нашу страну.
There was a blow, soft but heavy, and the door shuddered.
Мягкий, но тяжелый удар сотряс дверь.
I won’t pretend that wasn’t a blow.
Не стану скрывать, это был тяжелый удар.
"Ahh, m'Lord, a beautiful low blow.
– Ах, милорд, прекрасный удар ниже пояса.
Will my blow be as final and complete as hers?
Но сумею ли я нанести столь же смертельный и окончательный удар?
He was stunned, as though from a blow on the head.
Он совсем отупел, точно от ужасного удара по голове.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
Harry had been braced to hear it, but it was a blow nevertheless.
Гарри заранее приготовился услышать такой ответ, и все-таки это был тяжелый удар.
I felt a blow and then a sharp pang, and there I was pinned by the shoulder to the mast.
Я почувствовал удар и резкую боль. Плечо мое было пригвождено к мачте.
The recent blow on the back of Harry’s head seemed to have unsteadied him;
От недавнего удара по затылку у Гарри немного расстроилась координация движений;
Mikolka takes another swing, and another blow lands full on the miserable nag's back.
А Миколка намахивается в другой раз, и другой удар со всего размаху ложится на спину несчастной клячи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test