Перевод для "bent down to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When he bent down to pick it up it exploded.
Когда он наклонился, чтобы поднять этот предмет, произошел взрыв.
The father bent down, the shooter missed, shot a second time, and hit Mohamed in the chest.
Последний наклонился, и стрелявший промахнулся, но затем опять выстрелил и попал Мохамеду в грудь.
He was shot as he had bent down to help somebody and put him on a stretcher to bring him to the ambulance." (Ibid.)
Он был убит в момент, когда наклонился, чтобы поднять раненого, положить на носилки и отнести в машину". (Там же)
Moody limped around the table and bent down;
Грюм, хромая, обогнул стол и наклонился.
He then bent down over his trunk and opened it again.
Потом он наклонился и снова отпер свой чемодан.
Harry bent down and looked up the long, dark pipe.
Гарри наклонился и заглянул в черную, уходящую вверх трубу.
He bent down, picked up the door, and fitted it easily back into its frame.
Он наклонился, поднял дверь и легко поставил ее на место.
Harry bent down, picked up a few of the pieces of paper, and examined them.
Гарри наклонился, поднял с пола несколько листков, всмотрелся в них.
Black bent down quickly and untied him. Lupin straightened up, rubbing his arms where the ropes had cut into them.
Блэк поспешно наклонился, развязал его, и тот поднялся, растирая запястья.
Sam bent down and said fissh close to his ear, but there was no response, not even a catch in Gollum’s breathing.
Сэм наклонился и сказал ему прямо в ухо: «Вкусненькая рыбка», но Горлум даже ухом не повел и присвистывал по-прежнему.
Ron bent down, his hand outstretched, but Harry seized his arm and pulled him back. “Don’t touch it!”
Рон наклонился и потянулся к свертку, но Гарри перехватил его руку и оттащил Рона назад. — Не трогай!
Hagrid stared at Katie for a second, then without a word, bent down, scooped her into his arms, and ran off toward the castle with her.
Секунду Хагрид смотрел на Кэти, потом, не говоря ни слова, наклонился, поднял ее на руки и бегом кинулся к замку.
Dumbledore bent down, and with extraordinary strength for a man so old and thin, raised Harry from the ground and set—him on his feet. Harry swayed.
Дамблдор наклонился и с силой, неожиданной в таком худом и старом человеке, поднял Гарри и поставил его на ноги. Гарри покачнулся.
He bent down to check on you.
Наклонился, что бы проверить как ты.
I bent down to tie my shoe.
Я наклонился завязать ботинок, поднимаюсь, а тебя уже нет.
I bent down to have a look, I put my hand in blood.
Я наклонилась взглянуть и оперлась рукой на кровь.
You bent down to pick up a 20 and you lost our child?
Ты наклонился, чтобы поднять 20$ и потерял нашего сына?
I bent down to tie my shoe and realized I was wearing loafers!
Я наклонился завязать шнурки и обнаружил, что я в мокасинах.
God, I bent down to pick up a piece of candy and rolled down a hill.
Я просто наклонился, чтобы поднять конфету И скатился с холма.
We were in the market and she bent down to get some yogurt and never came back up again.
Мы были в магазине и она наклонилась взять йогурт и больше не поднялась.
Sheet music flew off the stand, man. I bent down to pick it up, missed my snare drum, brah.
Чёртовы ноты упали на пол, я наклонился их поднять и промазал по барабану.
I bent down to f ollow the trail... looking... All of a sudden, my head bumped into something sof t.
Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое.
Saw the body on the floor, I bent down to have a look and someone hit me on the head from behind.
Я увидел тело на полу, наклонился и ... кто-то ударил меня по голове сзади.
She bent down, scooped up her sherry bottles and dumped them unceremoniously in a large blue and white vase standing in a nearby niche.
Она наклонилась, подобрала с пола бутылки и бесцеремонно засунула их в большую сине-белую вазу, стоявшую поблизости в нише.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test