Перевод для "believe as" на русский
Believe as
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I believe it still.
Я и сейчас так считаю.
But I believe they are wrong.
Однако я считаю, что они не правы.
I believe it is doable.
Я считаю это возможным.
I believe that this is possible.
Я считаю, что это возможно.
ACABQ believes that this proposal:
ККАБВ считает, что это предложение:
I believe these are of particular importance.
Я считаю их крайне важными.
I believe they are the most important.
Я считаю их наиболее важными.
I believe that could be done.
Я считаю, что эту задачу можно осуществить.
I personally do not believe that this is the case.
Я лично считаю, что нет.
Believe as I once believed that all goes quiet that no one will ever know - a sense of impunity .
Считают, как и я когда-то считал, что всё пройдёт тихо, что никто об этом не узнает - чувство безнаказанности.
I believe... as do many respected scientists... that life came to Earth millions of years ago... from a meteor or a rock from Mars.
Я считаю... как и многие уважаемые ученые... что жизнь появилась на Земле миллионы лет назад... из метеорита или его осколка с Марса.
Did he wish to give you that sword, Potter, because he believed, as do many, that you are the one destined to destroy He-Who-Must-Not-Be-Named?
Не хотел ли он отдать меч вам, Поттер, потому, что считал, как считают многие, что именно вам предназначено уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть?
I believe it hurts him when Lord Voldemort is close by, or feeling particularly murderous.
Я считаю, что шрам болит, когда лорд Волан-де-Морт находится поблизости от Гарри, либо планирует совершить убийство.
Not, of course, that I believe examination passes or failures are of the remotest importance when it comes to the sacred art of divination.
Хотя, конечно же, я не считаю, что экзаменационные успехи или неудачи играют какую-либо роль, когда речь идет о священном искусстве прорицания.
said Ernie, “yes, I do believe that, it’s just—” “Ernie, do you really think I’d leave that list lying around?” said Hermione testily. “No.
Да, я так считаю… Просто… — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона. — Нет.
“I now ask the jury,” shouted Mr. Crouch, “to raise their hands if they believe, as I do, that these crimes deserve a life sentence in Azkaban!”
— И я прошу присяжных, — крикнул Крауч во всю силу легких, — тех, кто как я, считают пожизненный срок в Азкабане заслуженным наказанием, поднять руки.
The advance publicity for Skeeter’s biography has certainly suggested that there will be shocks in store for those who believe Dumbledore to have led a blameless life.
Из предварительной рекламы написанной Скитер биографии можно с уверенностью заключить, что она преподнесет немало шокирующих сюрпризов тем, кто считает, будто Дамблдор прожил безупречную жизнь.
“Hard to know what to believe these days,” muttered Dirk. “I know Harry Potter,” said Dean. “And I reckon he’s the real thing—the Chosen One, or whatever you want to call it.”
— В наши дни трудно понять, чему можно верить, — пробормотал Дирк. — Я знаю Гарри Поттера, — сказал Дин, — и считаю его замечательным человеком — Избранным, называйте как хотите.
In spite of the fact that I made them be precise, I had no precise numbers as evidence, so I said, “I believe that topless dancing is accepted by more than 50% of the community, and is therefore acceptable to the community.”
Я, конечно, добился от них точности, но у самого-то меня никаких точных цифр не имелось, поэтому я сказал: — Я считаю, что танцы полуобнаженных девушек являются приемлемыми для более чем 50 % членов общества, а стало быть, и для общества в целом.
верить, как
People are free to believe or not to believe.
Люди свободны верить или не верить.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
We are still believers.
И мы продолжаем верить в это.
The DPRK Government has never forced or influenced people either to believe or not to believe any kind of religion, and moreover, she has never opposed, tormented, oppressed or restricted religion or religious people.
В КНДР еще ни разу не вмешивались и не принуждали людей верить или не верить в религию, верить или не верить в какую-то религию, к тому же не относились враждебно к религии и верующим, не подвергали их притеснениям, репрессиям и ограничениям.
Why do you not believe as your father did?
А почему ты не веришь, как твой отец?
Then you believe, as we do, that Kublai Khan must be eradicated.
Тогда ты должен верить, как и мы, что Хубилая нужно уничтожить.
"Adad, "do you believe as your king believes, I am one of their gods?"
Адад, ты веришь, как и царь, что я один из богов?
You believe, as Sol did, in right and wrong, but there is only... ..profit and loss.
Вы верите, как и Сол верил, в правильное и неправильное, но здесь существуют только.. доходы и убытки.
I believe, as David Pilcher believes... in a philosophy... that I like to call "Clear and Severe."
Я верю, как и Дэвид Пилчер верит, в концепцию, которую мне нравится называть Четкость и Строгость.
And I appreciate the opportunity, sir, believing as I do, like the good Dr. King said,
И я признателен за возможность... сэр, верить, как верю я, в слова, что сказал старый добрый мистер Кинг:
Because the very thought of you locked away in this madhouse is abhorrent to everything that I believe, as a doctor and... and as a man.
Потому что одна лишь мысль о том что вы заперты в этой лечебнице противоречит всему тому, во что я верю... как врач и ...как мужчина.
I don't believe it, and it is not to be.
верить тому не хочу, и никогда не будет!
How can you believe them?
Как ты можешь им верить?
And Dunechka nearly believed it, too—fancy that!
И ведь Дунечка тоже чуть не верила — каково!
"I won't believe this!" cried the prince.
– Этому верить нельзя! – вскричал князь.
She could not believe her ears.
Она ушам своим не хотела верить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test