Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Regional approaches to capacity-building are also commonly noted as being efficient.
124. Также была широко признана эффективность региональных подходов к укреплению потенциала.
Customs administrations in many countries fall far short of being efficient and effective.
201. Во многих странах управление работой таможенных служб довольно трудно назвать эффективным и действенным.
According to EU standards, the average size of the registered private farms in Lithuania prevents this sector from being efficient and competitive.
По стандартам ЕС средний размер зарегистрированных частных хозяйств в Литве не позволяет этому сектору быть эффективным и конкурентоспособным.
e) the identification and application of environmental indicators which make it possible to assess whether the management mechanisms are being efficiently and effectively applied.
e) разработка и применение экологических показателей, позволяющих оценивать эффективность использования инструментов управления.
Thirdly, the wider is the extent of understanding about Council decisions, the greater will be their acceptance and the better the prospect of decisions being efficiently and effectively implemented.
В-третьих, чем выше степень понимания в отношении решений, принимаемых Советом, тем шире будет их признание и тем лучше будет перспектива того, что эти решения будут эффективно и действенно выполняться.
Within that context, allow me to quote a former colleague, Ambassador Perkins: "Being effective means doing the right thing. Being efficient means doing the thing right".
В этой связи я хотел бы сослаться на высказывание бывшего коллеги, посла Перкинса, который сказал, что эффективность означает делать то, что нужно, а действенность означает правильно делать, то, что нужно.
Recently, the so-called nuclear issue is being efficiently resolved between the Democratic People's Republic of Korea and the United States in accordance with the DPRK-US Agreed Framework of October 1994.
Недавно так называемая ядерная проблема была эффективно урегулирована между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки в соответствии с Рамочной договоренностью, достигнутой в октябре 1994 года.
53. The coordination of public information activities organized formally by the United Nations Communications Group and informally within the Secretariat were perceived by focal points as being efficient, overall, with focal points giving the highest efficiency rating to both the Communications Group and Secretariat entities for ensuring a common message.
53. Координация деятельности в области общественной информации, обеспечивавшаяся официально Группой Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации и неофициально в рамках Секретариата, является, по мнению координаторов, в целом эффективной, причем наиболее высоко была оценена эффективность усилий Группы по вопросам коммуникации и подразделений Секретариата по обеспечению согласованности их информационных материалов.
I was trying to be efficient, Use the available labour source.
Я пыталась быть эффективной, использовала доступные трудовые ресурсы.
His employees only know enough to be efficient in their specific area.
Его сотрудники знают только то, что позволяет быть эффективными в их конкретной области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test