Перевод для "been finished" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Examination of one case of a suspected person has not been finished yet.
Следствие по одному делу подозреваемого лица еще не закончено.
As of early December, 16,200 permanent houses had been finished and 16,000 more were under construction.
По состоянию на начало декабря было закончено строительство 16 200 постоянных домов и велось строительство еще 16 000 постоянных строений.
By mid-1995, the structure of the hospital complex had been finished and work was in progress on interior finishing and the installation of equipment, with completion expected in early 1996.
К середине 1995 года было завершено возведение здания больничного комплекса и велись работы по его внутренней отделке и установке оборудования, которые предполагалось закончить к началу 1996 года.
Once the first reading had been finished, a second version of the draft would be displayed on the Committee's web page and all interested parties would be invited to make official contributions.
Как только первое чтение будет закончено, вторая часть плана будет размещена на веб-странице Комитета, и все заинтересованные лица будут приглашены для официального представления их вклада.
In addition, the Special Commission demands that Iraq provide an explanation for the presence of the degradation products and stabilizer degradation products regardless of what the results of the French and the Swiss laboratories analysis may show and without reference to confirmation analysis, which should have been finished by now, on the samples taken on 21 and 22 June 1998.
Кроме того, Специальная комиссия требует от Ирака объяснить наличие продуктов распада и продуктов распада стабилизатора независимо от того, какие результаты могут быть получены в ходе анализа французской и швейцарской лабораториями и без ссылки на подтверждающий анализ, который должен был быть закончен к настоящему времени на пробах, взятых 21 и 22 июня 1998 года.
your duel with the Yoshiokas should have been finished.
На этом твой поединок с кланом Ёсиока должен был закончиться.
Examination procedure against some of those persons has not been finished yet.
Процедура проверки некоторых лиц еще не закончена.
389. The Progress Report on the 2005 - 2008 National Strategy on the Prevention and Elimination of Violence against Women has just been finished.
389. Только что закончена подготовка доклада о ходе работы в связи с Национальной стратегией предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин на 2005−2008 годы.
Although the work on the framework has not been finished yet, the information and ideas deriving from this initiative have been spread and have been incorporated in a number of school curricula.
Хотя работа по созданию вышеупомянутых основ еще не закончена, информация и идеи, которые связаны с данной инициативой, уже получили распространение и включены в целый ряд учебных курсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test