Перевод для "been areas" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Less frequently selected have been areas such as women and the media, women and the environment, the girl child, and women in armed conflict.
Не столь часто указывались такие области, как женщины и средства массовой информации, женщины и охрана окружающей среды, положение девочек и женщин в условиях вооруженных конфликтов.
However, despite those accomplishments, there have been areas in which the Security Council has not met our expectations, including the uranium enrichment activities of the Democratic People's Republic of Korea, the Yeonpyeong Island incident last autumn and the situation in Syria.
Вместе с тем, несмотря на эти достижения, остаются области, в которых Совету Безопасности так и не удалось оправдать наши ожидания, и это, в частности, касается деятельности по обогащению урана в Корейской Народно-Демократической Республике, инцидента, произошедшего в августе этого года на острове Йонпхëндо, а также ситуации в Сирии.
2. Acknowledging that, since 1992, there had been areas of insufficient progress and setbacks in the integration of the three dimensions of sustainable development, aggravated by multiple financial, economic, food and energy crises, which had threatened the ability of all countries, in particular developing countries, to achieve sustainable development, the Conference called for a strengthened institutional framework focused on the balanced integration of the three dimensions of sustainable development.
2. Конференция, признав, что в период после 1992 года были области, в которых наблюдался недостаточный прогресс, и даже регресс, в интеграции трех компонентов устойчивого развития, что усугублялось многочисленными финансовыми, экономическими, продовольственными и энергетическими кризисами, которые ставили под угрозу достижение всеми странами, особенно развивающимися, целей в области устойчивого развития, призвала укреплять институциональные механизмы с уделением особого внимания сбалансированной интеграции трех компонентов устойчивого развития.
20. We acknowledge that, since 1992, there have been areas of insufficient progress and setbacks in the integration of the three dimensions of sustainable development, aggravated by multiple financial, economic, food and energy crises, which have threatened the ability of all countries, in particular developing countries, to achieve sustainable development.
20. Мы признаем, что с 1992 года прогресс, достигнутый на отдельных направлениях, был незначительным и что в процессе интеграции указанных трех составляющих устойчивого развития пришлось столкнуться с трудностями, которые еще более обострились в результате финансового, экономического, продовольственного и энергетического кризисов, поставивших под угрозу достижение всеми странами, особенно развивающимися, целей в области устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test