Перевод для "become be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Article 16 becomes Article 14, Article 14 becomes Article 15 and Article 15 becomes Article 16.
Статья 16 становится статьей 14, статья 14 - статьей 15, а статья 15 - статьей 16.
A foreigner cannot become a member of a party, but can become an honorary member, if the statute of the
Иностранец не может стать членом партии, но может стать ее почетным членом, если устав партии предусматривает такую возможность (статья 7).
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
It is each State's sovereign prerogative to become, or not to become, a party -- or even to withdraw.
Решение относительно того, стать или не стать участником Статута и даже прекратить свое в нем участие, является суверенным правом каждого государства.
Become an independent state
Стать независимым государством
Becoming a School Governor
Стать заведующим школой
This should become the norm.
Это должно стать нормой.
The decision to become Party to the Protocol. (Art. 28).
Решение стать Стороной Протокола (статья 28).
My dream is to become a doctor.
<<Моя мечта -- стать врачом.
(d) Becoming an independent State.
d) стать независимым государством.
Let the man you have become be the boy you were.
Позволь мужчине, коим ты стал сейчас - вновь стать прежним юнцом.
I thought it was your ambition to become an Auror?
Вы, кажется, мечтали стать мракоборцем?
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
And he said: "How is a planet to become an Eden without money?"
– Как планета может стать раем без денег?
Unless it takes the form of some commodity, it does not become capital.
Не приняв товарной формы, деньги не могут стать капиталом.
Dolores Umbridge has told me that you cherish an ambition to become an Auror.
Долорес Амбридж говорила мне, что вы мечтаете стать мракоборцем.
I reckon I’ll become President of the Galaxy, and it just happens, it’s easy.
Стоило подумать, почему бы не стать Президентом Галактики, и – бац! Я уже Президент.
Free of the burden of his sister, free to become the greatest wizard of the—
Свободу от сестры, висевшей камнем у него на шее, свободу стать величайшим волшебником во всем…
He naturally loses, therefore, the habit of such exertion, and generally becomes as stupid and ignorant as it is possible for a human creature to become.
Он поэтому, естественно, утрачивает привычку к такому упражнению и обыкновенно становится таким тупым и невежественным, каким только может стать человеческое существо.
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
Anything that threatened to tarnish his reputation had to go; he had dedicated his whole life to becoming Minister of Magic.
Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром.
This would become paragraph 2, and the earlier paragraph could become paragraph 1.
Он бы стал пунктом 2, а предыдущий пункт стал бы пунктом 1.
What would become of the world's conscience?
Что стало бы тогда с совестью мира?
The planet has become a safer place.
Наша планетa стала более безопасной.
but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied.
но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test