Примеры перевода
He was forbidden to fly and assigned to Bechar airbase.
Заявителя не допускали к полетам, направив его на базу военно-воздушных сил в Бешаре.
Through a lawyer, Mustapha Saadoun also lodged a complaint for "abduction" with the Bechar Court against an unknown person or persons.
Через адвоката Мустафа Саадун подал жалобу в суд Бешара на неизвестных лиц в связи с "похищением".
He was arrested and taken to the interrogation centre of the regional security department in Bechar third military region.
Затем он был арестован и препровожден в центр проведения допросов при региональном управлении безопасности третьего военного округа Бешара.
Bechar camp, 14 - 18 March 1996, then Abadla camp, 18 March - June 1996
Военный лагерь Бешара, 14 - 18 марта 1996 года, а затем военный лагерь Абадлы, с 18 марта по июнь 1996 года
2.1 The complainant, a fighter pilot since 1993, was a member of the Algerian Air Force squadron based in Bechar, Algeria.
2.1 Заявитель, являвшийся с 1993 года летчиком-истребителем, входил в состав эскадрильи алжирских воздушных сил, базирующейся в Бешаре, Алжир.
According to the letter of 5 March 1996, he was then taken by bus to Abadla, some 90 km south of Bechar.
Согласно письму от 5 марта 1996 года, его затем посадили в автобус до города Абадлы, который находится примерно в 90 км от Бешара.
Later, on 8 January 2008, the public prosecutor at the Court of Cherchell summoned Mustapha Saadoun and advised him to lodge a complaint with the court prosecutor for the wilaya of Bechar.
Позднее, 8 января 2008 года, государственный прокурор суда Шаршала вызвал Мустафу Саадуна и посоветовал ему обратиться с жалобой к прокурору провинции Бешар.
The only outcome of a subsequent summons by the prosecutor at the Court of Cherchell on 8 January 2008 was advice to the authors that they should lodge a complaint with the court prosecutor of the wilaya of Bechar.
Единственным результатом последующего за этим вызова от прокурора в суд Шершеля 8 января 2008 года были рекомендации авторам подать жалобу прокурору суда провинции Бешар.
After his arrest he was transferred to various official premises belonging to the Army (the gendarmerie, army muster centre, Bechar camp and lastly, Abadla camp), in which he was deprived of his liberty.
После ареста его переводили на различные служебные объекты, принадлежащие армии (жандармерия, сборный пункт, лагерь Бешара и, наконец, лагерь Абадлы), в которых он был лишен свободы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test