Перевод для "beat up on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They spotted some villagers whom they beat up and subjected to extortion.
Встретив нескольких жителей, они избили их и отняли у них деньги.
Settlers severely beat up a Palestinian at the village of Awarta in the district of Ramallah.
Поселенцы жестоко избили палестинца в деревне Аварта района Рамаллаха.
Before leaving, they beat up the young people who were in the house.
Перед уходом военные избили молодых людей, которые находились в доме.
In Berlin, extreme-right youngsters beat up a passenger and then tried to push him out of the subway.
В Берлине подростки из ультраправой группировки избили пассажира, а затем пытались вытолкнуть его из вагона метро.
Young people armed with iron rods and baseball bats beat up the male members of the family.
Молодые люди, вооруженные железными прутьями и бейсбольными битами, избили мужчин - членов этой семьи.
They allegedly threatened and beat up his brother, causing grievous injuries which led to his losing an arm.
Они угрожали его брату и избили его, нанеся ему настолько тяжелые травмы, что он лишился руки.
Jewish settlers brutally beat up a man and his wife near the Ibrahimi Shrine in the town of Hebron.
Еврейские поселенцы жестоко избили мужчину и его жену неподалеку от мечети Ибрахими-Шрине в городе Хеврон.
For example, in one case in Makeni a man beat up his wife and left her for dead in a farmhouse.
Например, в одном таком случае в Макени мужчина избил свою жену и, думая, что она умерла, оставил ее лежать в сарае.
They also stoned Palestinian-owned vehicles and beat up their passengers. (Al-Nahar, 17/11/1993)
Они также забросали камнями принадлежащие палестинцам машины и избили пассажиров (Ан-Нахар, 17/11/93).
Shipululu allegedly told the other 30 to 40 inmates of the cell to beat up Mr. Frans because he was being difficult.
Шипулулу якобы сказал другим 30-40 сокамерникам избить г-на Франса, потому что он был несговорчивым.
Fuckers thought I'd beat up on him.
Все решили, что я его избил.
And you're gonna... just let that guy... beat up on your woman?
И ты просто дашь парню избить её?
But yesterday he asked for you and beat up on other inmates.
Но вчера он попросил вызвать вас и избил других заключенных.
That boy who got beat up on the street was he doing something?
Мальчик, которого избили на улице. Он что-то делал?
Why would a bully need two more people to beat up on one little girl?
Зачем задире нужно аж двое, чтобы избить одну маленькую девочку?
You wanna beat up on your little boyfriend, you go do it somewhere else.
Если хочешь избить своего маленького парня, то делай это где-нибудь в другом месте.
He asked whether action had been taken against the television channel that had broadcast the message calling on Kazakhs to beat up Russians.
Он спрашивает, был ли подан иск в суд на телеканал, который транслировал сообщение, призывающее казахов бить русских.
Regarding the incident mentioned in paragraph 43 of the report, he asked in which language the message calling on Kazakhs to beat up Russians had been written.
Ссылаясь на пункт 43 доклада, он спрашивает, на каком языке было составлено сообщение, призывающее казахов бить русских.
According to Yasmin's grandmother, one of the settlers beat up the child, throwing her to the ground, while settler children threw stones at her. (The Jerusalem Times, 28 April)
По словам бабушки Ясмин, один из поселенцев стал бить девочку и повалил ее на землю; в это время дети поселенцев бросали в нее камни. ("Джерузалем таймс", 28 апреля)
43. For example, on 21 March 2009 Mr. B. wrote a text message on his mobile telephone "Kazakhs, let's beat up the Russians" and sent the message to the SMS portal of one of the television channels.
К примеру, гражданин Б. 21 марта 2009 года на своем сотовом телефоне набрал текстовое сообщение "Казахи, давайте бить русских" и направил на SМS портал одного из телеканалов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test