Перевод для "be wretched" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No just person of conscience can fail to feel sympathy for the suffering of these wretched, homeless citizens of the United States of America.
Ни один порядочный человек, у которого есть совесть, не может не сострадать этим несчастным -- бездомным гражданам Соединенных Штатов Америки.
The one who has offended is a poor wretched soul who feels humiliated in the presence of qamiri, those who are educated in the ways of life.
Тот, кто не желает это делать, является бедным и несчастным человеком по отношению к людям (камири), т.е. умеющим жить.
The humanitarian tragedy faced by these wretched people, who in the United States of America are known as "homeless", deserves every sympathy and calls for every effort to be made to alleviate the burden of their cruel lives.
Гуманитарная трагедия, испытываемая этими несчастными людьми, которых в Соединенных Штатах Америки называют <<бездомными>>, заслуживает всяческого сострадания и обусловливает необходимость принятия всех необходимых мер для облегчения их ужасной жизни.
Although I sympathize with Miss Solesby's aim and certainly, sitting in this Chamber, empathize with the wretched beagles used in research on the effect of smoking and passive smoking on human beings, I have no such clear message.
Хотя я сочувственно отношусь к цели г-жи Соулсби, а сидя в этом Зале, я, конечно же, сочувственно отношусь и к несчастным псам, используемым для изучения последствий активного и пассивного курения для человека, у меня нет столь четкого послания.
It is in order to make a contribution to the alleviation of some of the suffering of those homeless and poor Americans, and for the purest of humanitarian reasons, that the Government of the Republic of Iraq has resolved to allocate 100 million euros from the Iraqi funds in the Iraq account at the United Nations to assist those wretched, homeless American citizens.
В целях внесения вклада в дело облегчения некоторых страданий этих бездомных и неимущих американцев правительство Республики Ирак, руководствуясь исключительно гуманитарными соображениями, приняло решение выделить 100 млн. евро из иракских средств на иракском счету в Организации Объединенных Наций для оказания помощи этим несчастным, бездомным американским гражданам.
And he lumbered out of the pub looking wretched, and disappeared into the torrential rain.
С несчастным видом он вышел из бара и скрылся в проливном дожде.
“I don’t know,” said Trillian, “but those aliens—they’re on the way up to the bridge with that wretched robot.
– Не знаю, – протянула Триллиан, – только пришельцы – здесь, они идут на мостик вместе с этим несчастным роботом.
“Why,” said Ford squatting down beside him and shivering, “are you lying face down in the dust?” “It’s a very effective way of being wretched,” said Marvin.
– Почему, – спросил дрожащий от холода Форд, усаживаясь на корточки возле Марвина, – ты лежишь тут лицом в грязь? – Потому что так лучше всего чувствуешь себя несчастным, – объяснил Марвин.
However, with the prefix Pacha, an individual is said to be wretched in terms of the Earth, the world and time.
Вместе с тем использование префикса пача означает, что человек несчастен по отношению к земле, миру и времени.
He is evidently the more wretched and miserable of the two; because happiness and misery, which reside altogether in the mind, must necessarily depend more upon the healthful or unhealthful, the mutilated or entire state of the mind, than upon that of the body.
Из этих двух человек первый, очевидно, более несчастен и жалок, потому что счастье и несчастье, представляющие собою исключительно состояние духа, должны зависеть больше от здорового или нездорового, искалеченного или нормального состояния духа, чем от состояния тела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test