Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Although we could not agree on a programme of work, the Conference has worked, and worked substantially.
Хотя нам и не удается договориться по программе работы, Конференция все же работает, и работает существенно.
Threats, intimidations and preconditions had not worked in the past and would not work in future.
Угрозы, запугивание и предварительные условия не работали прежде и не будут работать в будущем.
I jumped out of bed yelling, “It worked! It worked!”
А я выскочил из постели, вопя: «Работает! Работает!».
He was an Unspeakable—he worked in the Department of Mysteries!
Он был невыразимец, он работал в Отделе тайн!
As they worked the ravens brought them constant tidings.
Карлики работали, а вороны постоянно приносили им вести.
He worked faithfully in the harness, for the toil had become a delight to him;
Он хорошо работал в упряжке, потому что это стало для него удовольствием.
And so they worked on while the sky outside the windows became steadily darker.
И они продолжали работать, пока не потемнело за окнами.
I found out where his room was—in the basement of the theoretical physics section, where I worked—and I knew he worked in the evening, when the machines weren’t being used.
Я выяснил, где он живет — в подвале корпуса теоретической физики, в котором работал и я, — узнал, что работает он по вечерам, когда калькуляторами уже никто не пользуется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test