Перевод для "be voluminous" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Particularly voluminous is the Butare trial.
Особо объемным оказалось дело Бутаре.
However, it also noted that the text presented in it is very voluminous and difficult to digest.
Однако она также отметила, что приводимый текст является очень объемным и его трудно усваивать.
The IIRs that 24 Parties had submitted were getting more voluminous but less transparent.
ИДК, представленные 24 Сторонами, были более объемными, однако менее транспарентными.
At this stage, it is difficult to estimate the end of the trial proceedings in the voluminous Government cases.
На данном этапе трудно прогнозировать, когда будут завершены судебные слушания по объемным делам правительства.
The replies received were voluminous and this report provides only a summary of the information received.
Полученные ответы были очень объемными, и в настоящем докладе содержится только краткое изложение полученной информации.
At this stage, it is difficult to estimate the date of completion of the trial proceedings in these two voluminous cases.
На данном этапе трудно прогнозировать, когда будут завершены судебные слушания по этим двум объемным делами.
As expected, the report turned out to be rather voluminous, and for obvious reasons I have not yet had an opportunity to read it.
Как и ожидалось, доклад получился весьма объемным, и по понятным причинам я еще не успел его прочитать.
27. The draft TBFRA is quite voluminous (about 250 pages) and cannot be circulated as an official document.
27. Проект ОЛРУБЗ является довольно объемным (приблизительно 250 страниц) и не может быть распространен в качестве официального документа.
55. The forthcoming supplements will be, understandably, more complex and voluminous.
55. Понятно, что последующие дополнения будут более сложными и объемными.
Voluminous documentation in a multiplicity of languages has been unhelpful.
Трудно иметь дело с объемными документами, составленными на различных неофициальных языках.
Both cases are quite voluminous and are at a relatively early stage.
Оба дела являются весьма объемными и находятся на относительно ранних этапах рассмотрения.
The replies were voluminous and this report provides only a summary of the information received.
Поскольку ответы были весьма объемными, в настоящем докладе содержится только резюме полученной информации.
The Butare and Military Cases are very voluminous and the trials are at a relatively early stage.
Дела Бутаре и военных являются весьма объемными и находятся на относительно ранних этапах рассмотрения.
The questionnaire is characterized by voluminous instructions and explanations, because of differences in definitions as used by businesses.
Этот вопросник характеризуется весьма объемными инструкциями и пояснениями по причине различий в определениях, используемых предприятиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test