Перевод для "be valley" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The woods in the valley were still leafy and full of colour, and seemed peaceful and wholesome.
Лес в долине был еще весь в многоцветной листве, мирный и пышный.
If the map was true, somewhere high above the cliff at the valley’s head must stand the secret door.
Судя по карте, дверь должна была находиться высоко над долиной, прямо в скале.
In that valley of shadow and cold deathly light it seemed unbearably violent and fierce.
В оцепенелой, залитой мертвенной тенью бледной долине красный свет показался невыносимо яростным и ослепительным.
Soon it began to descend rapidly and they guessed that it must actually be heading towards the Withywindle valley: not at all the direction they wished to take.
Скоро тропа пошла под уклон, должно быть к долине Ветлянки, то есть совсем уж в ненужную сторону.
‘I fear that he will not come now,’ said Éomer. ‘Our scouts have gained no news of him, and the enemy fills all the valley behind us.’
– Боюсь, что недаром, – сказал Эомер. – Дозорные наши вернулись ни с чем, а где ему быть? Всю долину заполонили враги.
Looking down they saw that they were at the top of the cliff at the valley’s head and were gazing down on to their own camp below.
Поглядев вниз, разведчики поняли, что над долиной нависла скала. Они глянули на лагерь – крошечную точку далеко внизу.
A landing operation in the Bekaa Valley.
Высадка десанта в долине Бекаа.
“But they cannot reach the Mountain unmarked,” said Roäc, “and I fear lest there be battle in the valley.
– Но он не достигнет Одинокой горы незамеченным, – добавил Роäк, – и я боюсь, что в долине битва всё-таки произойдёт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test