Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The destruction of surplus or unusable ammunition is usually carried out by commercial firms.
Уничтожением избыточных или непригодных для использования боеприпасов обычно занимаются коммерческие фирмы.
In all cases, it is ensured that the weapon and all essential and auxiliary components are rendered unusable.
При этом всегда гарантируется, чтобы оружие в целом -- как существенно важные компоненты, так и вспомогательные -- стало непригодным к использованию.
The treaty bodies database was an utter mess; in its current state, it was unusable.
В базе данных договорных органов царит полная неразбериха; в ее нынешнем виде она непригодна для использования.
In large quantities, debris could render space unusable for centuries or millennia.
Мусор в больших количествах мог бы сделать космос непригодным к использованию на протяжении веков, а то и тысячелетий.
About 6,000 dunums became unusable for farming because of their proximity to the wall.
Изза близости стены стали непригодными для использования в сельскохозяйственных целях примерно 6000 дунамов земли.
Turkey has already destroyed the fuses of all its stockpiled mines, thereby rendering these mines unusable.
Турция уже уничтожила взрыватели всех складируемых мин, таким образом сделав их непригодными для использования.
Furthermore, values for variables that are missing or that have unusable information are imputed using regression models.
Кроме того, значения переменных, информация по которым отсутствует или непригодна для использования, рассчитываются при помощи регрессионных моделей.
Until minefields are finally cleared, affected agricultural land is rendered unusable for years.
До окончательного снятия минных полей в течение многих лет пострадавшие сельскохозяйственные земли остаются непригодными для использования.
Any physical conflict in space could well render it unusable for years to come.
Любой физический конфликт в космическом пространстве вполне может сделать его непригодным для использования в течение многих последующих лет.
10. Mr. Baines presented three rules for preventing a scenario where space is rendered unusable:
10. Г-н Бейнс представил три правила с целью предотвратить сценарий, когда космос был бы сделан непригодным к использованию:
The Secretariat had not yet stated whether a procedure had been devised for disposal of unusable and unserviceable equipment at the Logistics Base.
С другой стороны, Секретариат еще не сообщил о том, существует ли на базе процедура ликвидации непригодного к использованию оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test