Перевод для "be the best" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Be the best, otherwise forget it.
- Будь лучшим или разговор окончен.
I'm gonna be the best damn grandma.
я буду лучшей бабулей на свете.
♪ I'll be the best ♪ Or nothing
буду лучшей* *или вообще ничем.*
Oh, I will be the best fish mom.
Я буду лучшей мамой для рыбок.
I'll be the best roommate ever. You'll see.
Я буду лучшей соседкой, вот увидишь.
I thought I was gonna be the best.
Я думал, что я буду лучшим.
- Well, be the best waiter he's ever had,
- Будь лучшим официантом, которого он видел,
I swear I'll be the best dad I can.
Я все равно буду лучшим отцом.
I will be the best cat that ever lived.
Я буду лучшим котом на Земле.
I'm gonna be the best auntie, ever. I am.
Я буду лучшей тетей на свете.
"Match the best".
c) <<соответствовать лучшим>>.
Best of the 1990s award, Best Legal Personality, 1996, New Generation Africa.
Награда лучшему, 90е годы, лучший по профессии юриста, 1996 год, Новое поколение Африки.
The campaign concluded on 17 December 2011 with the presentation of the best painting, best essay and best photograph awards for the competition on the theme of "Gender Equality and Non-Discrimination".
Кампания завершилась 17 декабря 2011 года вручением призов за лучшую картину, лучший рассказ и лучшую фотографию, отобранных по результатам конкурса "Гендерное равенство и недискриминация".
At best they are undervalued.
В лучшем случае их стоимость занижается.
We have allowed the best (or what purports to be the best from some national perspectives) to become the enemy of the good.
Мы позволили, чтобы лучшее (или то, что кажется лучшим кое по каким национальным представлениям) стало врагом хорошего.
How to select the best consultants?
Как выбрать лучших консультантов?
These are the best universities we have.
Они являются для нас лучшими университетами.
It is time to take the best of our past to build the best of our future and make a better place to live.
Пора взять все лучшее из нашего прошлого, чтобы построить лучшее будущее и общество, более благоприятное для жизни людей.
That is the best guarantee of effectiveness.
Это -- лучшая гарантия эффективности.
And God too plans, But the best of planners
Но ведь Аллах - лучший из ухищряющихся!
They're gonna be the best.
Они станут лучшими.
I'm better at being the best.
У меня лучше получается быть лучшим.
- What would be the best?
- Тoгдa чтo лучше? - Обезьянa.
Please, he'll be the best.
Пожалуйста, он будет лучшим.
It needn't be the best.
Зачем ему самый лучший?
-That might be the best.
- Это, возможно, лучшего всего.
Um, you can be the best,
Можешь быть лучшим.
Might be the best thing.
Может оно и к лучшему.
That'd be the best part.
Это было бы лучшей частью.
you want to be the best.
Ты хочешь быть лучшим.
“You were the best—”
— Вы были лучшим из учителей!
That's the best answer.
Это самый лучший ответ.
«Who's the best shot?» asked the captain.
– Кто у нас лучший стрелок? – спросил капитан.
«Yes, sir, it's the best way.
– Да, сэр, это самое лучшее.
it is done, however, and it was done for the best.
Но дело сделано, притом из лучших побуждений.
The best,” replied Severus Snape.
— Самые лучшие, — ответил Северус Снегг.
“Just because he said you were the best student of the year—”
— Ну конечно, ты ведь его лучшая ученица…
“Gets funny queer fits, but he is one of the best, one of the best—as fierce as a dragon in a pinch.”
– У этого хоббита бывают такие странные припадки, но, уверяю вас, что он – один из лучших... один из самых лучших... А если его разозлить – то он прямо дракон, которому прищемили хвост.
Yes, I reckon that 'll be the best way.»
Да, я думаю, что это будет самое лучшее.
Moody was the best Auror the Ministry ever had.
Грюм был лучший мракоборец в Министерстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test