Перевод для "be skeptical" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You understand why I might be skeptical, considering it's you telling me this.
Ты понимаешь почему я могу быть скептиком, учитывая, что это ты мне рассказала.
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Well, you can be skeptical, but now I don't have to worry about Zoe Hart, because I know we are destined to be together.
Можешь быть скептиком, но теперь мне не надо беспокоиться о Зоуи Харт, потому что я знаю, что нам суждено быть вместе.
She is skeptical as to the capacity of the ICTY to digitize all its video material.
Она скептически высказалась в отношении способности МТБЮ произвести оцифровку всех своих видеоматериалов.
Everyone, inside and outside the country, was skeptical about the positive outcome of this difficult enterprise.
Все -- и в самой стране, и за ее пределами, были настроены скептически в отношении возможности позитивного исхода этого трудного начинания.
In many cases, these officials were skeptical of the contribution of the private sector and community groups to city management.
Во многих случаях они скептически относились к вкладу частного сектора и групп общественности к управлению городами.
Of course, one must be very skeptical of any compulsion to return someone to a country in the precarious situation of Somalia.
Безусловно, следует весьма скептически относиться к любому стремлению выслать кого-либо в страну с такой нестабильной ситуацией, как Сомали.
Given the generally poor understanding of tamper detection, the VAT is skeptical that useful standards can be developed at this time.
Учитывая отсутствие полного понимания принципов выявления фактов доступа, ГОУ скептически относится к возможности разработки сколь-либо полезных стандартов на данном этапе.
Although there have been some skeptics in the past, the positive results we see today demonstrate that the principle of consensus can work effectively.
Хотя ранее некоторые были настроены довольно скептически, позитивные результаты, которые мы видим сегодня, свидетельствуют о том, что принцип консенсуса может эффективно работать.
Some delegations were skeptical about this development since, in their view, it took the Council outside its mandate under the Charter.
Некоторые делегации скептически оценили такое развитие событий, поскольку, по их мнению, это приводит к выходу Совета за рамки своего мандата, предусмотренного в Уставе.
The President of the RS Archives was skeptical about the feasibility of establishing Information Centres in RS, considering that the public in RS is not ready for it.
Руководитель Архивного управления Республики Сербской скептически высказалась относительно возможности создания информационных центров в Республике Сербской с учетом того, что общественность в Республике Сербской пока не готова к этому.
She was however skeptical of the compatibility of the work of NGOs with Information Centres and considered that the Tribunal should focus on its completion strategy.
Однако она скептически отнеслась к возможности координации деятельности неправительственных организаций и информационных центров и выразила мнение о том, что Трибуналу следует нацелить основное внимание на реализацию стратегии завершения своей работы.
22. Organizations, however, appear somewhat tentative or skeptical about the effect of internal/external efforts or the need for international cooperation in addressing the training gap.
22. В то же время организации довольно осторожно или даже скептически относятся к эффективности внутренних/внешних усилий или к целесообразности налаживания международного сотрудничества для устранения дефицита в программах подготовки кадров.
Well, maybe I've grown skeptical of being skeptical.
Может, я стала скептически относиться к скептицизму.
But you have to be skeptical of your skepticism.
Но ты должен скептически относится к своему скептицизму.
No, right now he's being paid to be skeptical.
Нет, в этот момент его работа - быть скептически настроенным.
The highest form of patriotism is to be skeptical of the official truth.
Высшая форма патриотизма- это скептически относиться к официальной правде
Given our family's wealth, you can understand why we might be skeptical.
Учитывая состояние нашей семьи, вы понимаете, почему мы настроены скептически.
Although, I admitted to being skeptical about your reliance on your gut.
Хотя, я призналась, что скептически отношусь к твоей привычке полагаться на интуицию.
As doctors we're trained to be skeptical... because our patients lie to us all the time.
Мы, доктора, привыкли относиться ко всему скептически, потому что пациенты постоянно нам лгут .
Well, I thought you might be skeptical, which is why I'm putting Operation Fake Lady Getting Mugged into effect.
Ну, я так и подумал, что вы отнесетесь к этому скептически, поэтому запускаю операцию "Ограбление подставной женщины" в действие.
Ginny raised an eyebrow skeptically. “Do they work?”
Джинни скептически изогнула бровь: — А они действуют?
"I don't think it's so much that," argued Lucille skeptically; "it's more that he was a German spy during the war."
– А по-моему, вовсе не в этом дело, – скептически возразила Люсиль. – Скорее в том, что во время войны он был немецким шпионом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test