Перевод для "be seeking" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They'll be seeking a lookie-likie.
Они будут искать похожего на него.
Maybe it's not his insight we should be seeking.
но мы должны и будем искать.
And that is why young Noah will be seeking his education elsewhere.
И поэтому юный Ноан будет искать образование в другом месте.
The court will be seeking special circumstances necessary for capital punishment, Your Honor.
Суд будет искать доказательства, необходимые для вынесения смертного приговора, Ваша Честь.
If it were me, I would be seeking considerably more pin money.
Я бы на ее месте, искала бы более серьезную сумму на карманные расходы.
Now, he could be seeking revenge for some injustice he suffered in his youth.
Он может искать возмездия за какую-то несправедливость, от которой он пострадал в юности.
The day a girl like that goes unnoticed here, well, I shall be seeking other employment, myself.
В тот день, когда подобная девушка, пройдет незамеченной здесь, что ж, я буду вынуждена искать другую работу.
By now he realizes the Sparks' accounts are frozen, so he'll be seeking alternative ways to get the rest of the money he needs.
Но теперь он поймет, что счета Спарксов заморожены, и начнет искать другие способы получить остаток требуемой ему суммы.
May I also remind you that if it had been left to you, we would still be seeking Henry Starr's murderer among the criminal fraternity of this city?
Если бы мы послушали вас,.. ...то до сих пор искали бы убийцу Генри Старра среди уличных воришек.
...so you're always going to be seeking, and looking, and going, and trying your talent yourself, so without sitting around thinking of that a lot, it drives you and it keeps you trying to be fresh, trying to be new, trying to call on yourself, call on yourself a little more, you know?
Нужно искать, смотреть, пытаться, стараться использовать свой талант, так что... без просиживания штанов думать об этом, что движит тобой, что делает тебя... обновляет тебя, изменяет тебя, что бросает тебе вызов, понимаете?
Are there not evil things enough abroad without seeking them under the earth? War is at hand.
Неужели мало кругом нечисти, что надо искать ее под землей? Война вот-вот грянет, а он…
It will, therefore, be sent abroad, in order to seek that profitable employment which it cannot find at home.
Она будет поэтому отправлена за границу, чтобы искать там выгодного применения, какого она не может найти внутри страны.
In spite of the competitiveness between Gryffindor and Slytherin, I would never dream of seeking an argument with the Bloody Baron.
Несмотря на борьбу за первенство между Гриффиндором и Слизерином, я ни за что не стал бы искать ссоры с Кровавым Бароном.
And how angry she was with me when I declared to her finally that according to my sincere conviction she was seeking pleasure as much as I was.
И как же она рассердилась на меня, когда я объявил ей в конце концов, что, по моему искреннему убеждению, она точно так же искала наслаждений, как и я.
“True, true,” said Dumbledore, and he was like a child seeking reassurance. “Yet I too sought a way to conquer death, Harry.”
— Это правда, — сказал Дамблдор тоном ребенка, ищущего утешения. — Но и я искал способ победить смерть, Гарри.
They ran through the vestibule into the breakfast-room; from thence to the library; their father was in neither; and they were on the point of seeking him upstairs with their mother, when they were met by the butler, who said:
Пробежав холл, они заглянули сперва в комнату для завтрака, потом в библиотеку и, не найдя отца там, были уже готовы искать его наверху, в комнате матери, когда встретившийся им дворецкий сказал:
added Evgenie Pavlovitch; "and since I had long promised myself the pleasure of seeking not only your acquaintance but your friendship, I did not wish to waste time, but came straight on. I am sorry to hear that you are unwell."
– Узнал, что и вы тут, – перебил Евгений Павлович, – и так как давно уж и непременно предположил себе искать не только вашего знакомства, но и вашей дружбы, то и не хотел терять времени. Вы нездоровы? Я сейчас только узнал…
Suddenly he heard a screech. It sent a shiver down his back. Gollum was cursing and wailing away in the gloom, not very far off by the sound of it. He was on his island, scrabbling here and there, searching and seeking in vain. “Where iss it?
Вдруг хоббит услышал душераздирающий визг. У него по спине забегали мурашки: где-то во тьме, наверное, совсем рядом, судя по звуку, слышались вопли и ругань Голлума, который что-то искал на своём островке. - Где оно? Где?! - истошно вопил Голлум.
Bilbo was now beginning to feel really uncomfortable. Whenever Smaug’s roving eye, seeking for him in the shadows, flashed across him, he trembled, and an unaccountable desire seized hold of him to rush out and reveal himself and tell all the truth to Smaug. In fact he was in grievous danger of coming under the dragon-spell.
Бильбо забеспокоился по-настоящему. Буравящий взгляд Смауга искал во тьме хоббита, а когда красноватые лучики случайно попадали на Бильбо, тот дрожал и хотел вбежать в сокровищницу, чтобы все рассказать дракону. Еще чуть-чуть и Бильбо попал бы под власть драконьих чар.
He found himself registering every available aspect of the thing that lifted from the sand there seeking him. Its mouth was some eighty meters in diameter . crystal teeth with the curved shape of crysknives glinting around the rim . the bellows breath of cinnamon, subtle aldehydes . acids .
Оказывается, он воспринимал и вбирал в себя до мельчайших подробностей вставшую из песков тварь, которая искала их. Пасть червя была огромна – метров восемьдесят в диаметре, не меньше… по краю ее сверкали изогнутые, как крисы, кристаллические зубы… могучее дыхание несло плотный запах корицы… менее различимые летучие запахи альдегидов… кислот…
Seeking instrument funding.
Изыскивается источник финансирования.
UNCTAD is currently seeking funding for this project.
В настоящее время ЮНКТАД изыскивает средства для этого проекта.
The Secretariat is actively seeking funding for the assessment.
Секретариат активно изыскивает возможности для финансирования такой оценки.
The Union has been seeking financing for such equipment.
Союз изыскивает финансовые ресурсы для приобретения такого оборудования.
The Centre, in cooperation with OAS, is seeking funding for this initiative.
Центр в сотрудничестве с ОАГ изыскивает финансирование для осуществления этой инициативы.
We are seeking financing for the implementation of our projects.
Организация изыскивает источники финансирования для осуществления своих проектов.
SADC is in the process of seeking funds for the programme.
В настоящее время САДК изыскивает средства для осуществления данной программы.
All parties have been seeking to store inappropriate weapons.
Все стороны изыскивали возможности для хранения запрещенных вооружений.
It is therefore clear that they are seeking and receiving new weapons and ammunition.
В этой связи ясно, что они изыскивают и получают новое оружие и боеприпасы.
The Agency was seeking additional funding to cover operating costs.
Агентство изыскивало дополнительные средства для покрытия оперативных расходов.
Wormtongue looked from face to face. In his eyes was the hunted look of a beast seeking some gap in the ring of his enemies.
Гнилоуст обвел враждебные лица взглядом затравленного зверя, судорожно изыскивающего спасительную уловку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test