Перевод для "be reliance" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The programme strategy is centred on enhancing the involvement of indigenous peoples in decentralized planning, decision-making and strengthening their resource base and social networks for greater self-reliance and determination.
Стратегия этой программы построена на повышении роли коренных народов в децентрализованном принятии решений, укреплении их материальной базы и социальных структур, чтобы они больше опирались на собственные силы и действовали более уверенно.
The vagaries of world trade had made developing nations more aware of the benefits of increased reliance on local production, and the rule of law permitted an individual to engage in long-range planning with confidence in the stability of the current legal system.
Из-за превратностей всемирной торговли развивающиеся страны в большей степени осознают преимущества все большей опоры на местное производство, а верховенство права позволяет отдельным лицам заниматься долгосрочным планированием, будучи уверенным в стабильности нынешней правовой системы.
In some of these reports, many of the liquidations had been achieved on the basis of acceptance of certificates of expenditure from counterparts without enough evidence that local conditions and existing government controls were sufficient to enable reliance to be placed on government certificates.
Согласно некоторым из этих отчетов, закрытие многих статей расходов производилось на основе представленных другой стороной в подтверждение расходов сертификатов, при этом не было уверенности в том, что местные условия и существующие меры государственного контроля позволяют полностью полагаться на представленные правительством сертификаты.
Reliance on natural regeneration
зависимость от естественного возобновления леса
Continuing reliance on procurement abroad
Сохраняющаяся зависимость от закупок за рубежом
Yes; some limited reliance on external experts
Да; некоторая зависимость от внешних специалистов
As a result, there is a heavy reliance on imports to meet demand.
В результате сохраняется большая зависимость от импортной продукции.
Problems arising from reliance on non-core resources
Проблемы, обусловленные зависимостью от неосновных ресурсов
The rural poor’s reliance on food subsidies is alarming.
Тревогу вызывает зависимость сельской бедноты от продовольственных субсидий.
Reliance on commodities brings a range of vulnerabilities.
28. Зависимость от сырьевых товаров порождает целый ряд факторов уязвимости.
Excessive reliance on markets had caused great harm.
Чрезмерная зависимость от рынков привела к пагубным последствиям.
The approach would reduce reliance upon manuals, directives and instructions.
Такой подход уменьшит зависимость от руководств, директив и инструкций.
Problems arising from increased reliance on non-core resources
Проблемы, обусловленные растущей зависимостью от неосновных ресурсов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test