Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That delegation ought rather to read the text of the draft resolution, something it appeared not to have done.
Ей следовало бы прочитать текст проекта резолюции, чего она, похоже, не сделала.
Every letter must be read 40 times over.
Каждое письмо должно быть прочитано по меньшей мере сорок раз.
That ancient disk can't be read by anything in our lab.
Этот древний диск не может быть прочитан в нашей лаборатории.
Are you afraid that it might be... read on television like the American senator's?
Ты боишься, что он может быть прочитан по телевиденью, как у того американского сенатора?
Oh, it looks similar to a matrix bar code, which can be read by an imaging device.
О, она похожа на штрих-код, который может быть прочитан устройством обработки изображений.
He read the clipping quickly, gave a very forced laugh, and handed it to Harry.
Быстро прочитав вырезку, он выжал из себя некое подобие смеха и протянул Гарри.
The Count moved up beside the Baron, and they turned, facing the wall so their lips could not be read.
Граф подошел вплотную к барону, и оба повернулись лицом к стене, чтобы разговор нельзя было прочитать по губам.
In the Table, amend “13.2.4.1” to read “13.2.4.2.1” and “13.2.4.2” to read “13.2.4.2.2”.
В таблице вместо "13.2.4.1" читать "13.2.4.2.1" и вместо "13.2.4.2" читать "13.2.4.2.2".
Rule 49: for [21] read 25 and for [20] read 24.
правило 49: вместо [21] читать 25 и вместо [20] читать 24.
In the third sentence, for 80 read 59 and for 87 read 61
В третьем предложении вместо <<80>> читать <<59>>, а вместо <<87>> читать <<61>>.
For 9.1.8. read 8.1.8. and 8.1.8.1. and for 9.1.9. read 9.1.9. and 9.1.9.1.
Вместо "9.1.8" читать "8.1.8 и 8.1.8.1" и вместо "9.1.9" читать "9.1.9" и "9.1.9.1".
for Nov, 2001 read Mar, 2001; for English read French.
Вместо Ноябрь 2001 года читать Март 2001 года; вместо английский читать французский.
How am I to respect you, if that's the case? Read on now. No-- don't! Stop reading!
– Что же в вас после этого? Как же я могу вас уважать после этого? Читайте дальше; а впрочем, не надо, перестаньте читать.
then he began reading slowly and attentively, and read it twice.
потом медленно и внимательно начал читать и прочел два раза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test