Перевод для "be possessed of" на русский
Be possessed of
гл.
Примеры перевода
The Government of the Commonwealth of Dominica does not possess and has no intention of possessing weapons of mass destruction and their means of delivery.
Правительство Содружества Доминики не обладает и не намеревается обладать оружием массового уничтожения и средствами его доставки.
Cuba reiterates that it does not possess, nor has it the intention of possessing, weapons of mass destruction, nor is such possession an element of our national defence strategy.
Куба вновь заявляет, что она не обладает и не стремится обладать оружием массового уничтожения и что его применение не предусматривается стратегией национальной обороны страны.
Bangladesh does not produce and possess or plan to produce and possess CW including Related Materials in future
Бангладеш не производит ХО и относящиеся к нему материалы и не обладает ими, а также не планирует производить их или обладать ими в будущем
He possesses both of those in abundance.
Он в избытке обладает и тем, и другим.
Cuba does not possess or intend to possess weapons of mass destruction, nor are such weapons part of its national defence strategy.
Куба не обладает, не стремится обладать оружием массового уничтожения, а его применение не предусматривается стратегией национальной обороны.
Does not possess WMD of any kind
Не обладает никакими видами ОМУ
They were illegitimate, irrespective of who possessed them.
Оно незаконно независимо от того, кто им обладает.
Cuba does not possess and has no intention of possessing weapons of mass destruction of any kind.
Куба не обладает никакими видами оружия массового уничтожения и не стремится заполучить их
Cuba, which has never possessed, does not possess and has no intention of ever possessing weapons of mass destruction of any kind, has only the sufficient number of conventional arms to ensure its national security; these are controlled by the appropriate State organs.
Куба, которая никогда не обладала, не обладает и не намерена когда-либо обладать никаким оружием массового уничтожения, располагает только обычными вооружениями в количестве, достаточном для обеспечения ее национальной безопасности, и эти вооружения контролируются надлежащими государственными органами.
They both possess and manufacture weapons of mass destruction.
Они обладают оружием массового уничтожения и производят его.
It will be possessed of relentless strength.
Оно будет обладать безжалостной силой.
But the great advantage of the coracle it certainly possessed, for it was exceedingly light and portable.
И все же она обладала главными преимуществами древнего челнока: была легка, и ее свободно можно было переносить с места на место.
With the greater part of rich people, the chief enjoyment of riches consists in the parade of riches, which in their eye is never so complete as when they appear to possess those decisive marks of opulence which nobody can possess but themselves.
Для большинства богатых людей главное наслаждение богатством состоит в возможности выставлять это последнее напоказ; в их глазах оно никогда не бывает полным, если они не обладают теми внешними отличиями богатства, какими не может обладать никто, кроме их одних.
His houses were all built in the form of castles, and seem to have been the principal fortresses which he possessed.
Его дома строились все в виде замков и, по-видимому, представляли собою главные крепости, какими он обладал.
In the duchy of Milan, the lands which the church possessed before 1575 are rated to the tax at a third only of their value.
В герцогстве Миланском земли, которыми церковь обладала до 1575 г., оценены при обложении лишь в третью часть своей стоимости.
of the labour-power possessed in his bodily organism by every ordinary man, on the average, without being developed in any special way.
Он есть расходование простой рабочей силы, которой в среднем обладает телесный организм каждого обыкновенного человека, не отличающегося особым развитием.
The end result of the transaction, from the point of view of the weaver, is that instead of being in possession of the linen, he now has the Bible; instead of his original commodity, he now possesses another of the same value but of different utility.
Если ткач обратит свое внимание лишь на конечный результат торговой сделки, то окажется, что он обладает вместо холста библией, вместо своего первоначального товара другим товаром той же самой стоимости, но иной полезности.
Hence, for one commodity-owner to meet with another, in the form of a money-owner, it is necessary either that the product of the latter should possess by its nature the form of money, i.e.
Следовательно, один товаровладелец может противостоять другому в качестве владельца денег лишь потому, что либо продукт его труда от природы обладает денежной формой, т.
and it was under pretence of securing their persons and property from violence that both the English and French East India Companies were allowed to erect the first forts which they possessed in that country.
под предлогом защиты людей и товаров от насилия Английская и Французская ост-индские компании получили разрешение возвести первые форты, которыми они обладают в этой стране.
No vestige now remains of the great wealth said to have been possessed by the greater part of the Hans towns except in the obscure histories of the thirteenth and fourteenth centuries.
Никаких следов не осталось в настоящее время от больших богатств, которыми обладала, как сообщают, большая часть ганзейских городов, если не считать упоминания о них в забытых историях XIII и XIV столетий.
That the most extensive authority and jurisdictions were possessed by the great lords in France allodially long before the feudal law was introduced into that country is a matter of fact that admits of no doubt.
Бесспорным фактом следует считать, что в порядке аллоидальном крупные землевладельцы Франции искони обладали весьма обширной властью и юрисдикцией задолго до введения в этой стране феодального права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test