Перевод для "be perverted" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A GI aged 23, raped a grandmother three times in alleys and parking areas and raped a teenage girl for over 4 hours in various perverted and thrilling methods.
Двадцатитрехлетний солдат трижды изнасиловал пожилую женщину в аллее и на стоянке и более четырех часов насиловал девочку-подростка различными извращенными и изощренными способами.
This is how great principles are perverted when fascists assume power.
Так извращаются великие принципы, когда к власти приходят фашисты.
Since Moscow effectively controlled the peacekeeping and negotiating structures -- which it abused and perverted over the years -- no meaningful reconsideration of these structures was ever achieved.
Поскольку Москва фактически контролировала миротворческие и переговорные структуры, которыми она много лет злоупотребляла и извращала их суть, ничего не было сделано для конструктивного пересмотра концепции этих структур.
But even the most totalitarian of them has usually felt it necessary to make at least token obeisance to virtue by professing to rule in the name of some lofty ideal, even if in practice it ignored or perverted the ideal.
Но даже самые тоталитарные из них обычно считали необходимым хотя бы символически изображать приверженность добродетели, проповедуя власть во имя какого-либо высокого идеала, даже несмотря на то, что на практике они игнорировали или извращали этот идеал.
69. While firmly combating criminal acts, Algeria had become convinced that only a comprehensive approach could unite society against those who perverted the concepts of religion and preached a fanatic ideology.
69. Ведя решительную борьбу с преступными деяниями, Алжир пришел к убеждению, что объединить общество против тех, кто извращает религиозные концепции и проповедует идеологию фанатизма, можно лишь с помощью комплексного подхода.
83. There is no doubt that owing to the state of violence prevailing in the country the tendency to institute a state of exception, which is a constitutional power held by the President of the Republic, in the period between 1980 and 2000 in most cases perverted this extraordinary device for dealing with disturbances of the public order in a most serious and blatant manner.
83. Разумеется, в атмосфере насилия, охватившего страну, введение особого режима, являющееся конституционной прерогативой президента Республики и применявшееся в основном в период 19802000 годов, принимало формы, которые извращали этот чрезвычайный механизм урегулирования ситуаций, связанных с нарушениями общественного порядка, самым грубым и бесцеремонным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test