Перевод для "be penalized" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The three newspapers were penalized with heavy fines, which they were required to pay within 24 hours or risk seizure of corporate assets.
Обе газеты и радиостанция были оштрафованы на крупные суммы, которые они были обязаны выплатить в течение 24х часов или подвергнуться риску наложения ареста на акционерную собственность.
19. Please provide information on the situation of women with disabilities in employment and whether the quota regulations for persons with disabilities, contained in the Labour Code Reform Act of 2006, are being adhered to by public and private employers, the number of employers who have been penalized by the Ministry for Labour for non-adherence to these quotas and whether the Disabilities Act has been reformed.
19. Просьба предоставить информацию о положении женщин-инвалидов в сфере занятости и о том, соблюдаются ли государственными и частными работодателями квоты для инвалидов, предусмотренные Законом о реформировании Трудового кодекса 2006 года, о числе работодателей, оштрафованных Министерством труда за несоблюдение этих квот, а также о том, был ли пересмотрен Закон об инвалидах.
119. According to OFAC, the Ixtlan Corporation was penalized for violating the Cuba embargo regulations. Ixtlan is the film production company of famous American producer Oliver Stone, who was also fined, together with three other members of his film crew, for activities in connection with the filming of his documentaries "Comandante" and "Looking for Fidel" between February 2002 and May 2003.
119. ОФАК объявило о санкциях за нарушение положений о блокаде Кубы в отношении кинематографической компании "Ixtlan Corporation", принадлежащей известному американскому режиссеру Оливеру Стоуну, который вместе с тремя другими членами своей съемочной группы был оштрафован за работу над съемками документальных фильмов <<Команданте>> и "Buscando a Fidel" (<<В поисках Фиделя>>) в период с февраля 2002 по май 2003 годов.
Rape shall be penalized by:
Изнасилование наказывается:
We should not be penalized for progress.
Нас не следует наказывать за прогресс.
Acts of discrimination are prohibited and penalized by law.
Акты дискриминации запрещены и наказываются законом.
Companies with legitimate business practices are penalized.
В итоге наказываются компании с законной деловой практикой.
Professionals conducting abortions are still penalized.
Специалисты, производящие аборты, по-прежнему наказываются в уголовном порядке.
Abortion in all its forms was prohibited and penalized by law.
Аборты во всех их формах запрещены и наказываются в соответствии с законом.
If not, how were the parties to polygamous marriages penalized?
Если это не так, то каким образом наказываются стороны полигамных браков?
Any infringement of the rights of defence was severely penalized.
Любые посягательства на право на защиту наказываются по всей строгости.
Attempts to penalize or criminalize international migration will not work.
Попытки наказывать или криминализировать международную миграцию не решат проблему.
Rather than punishing the criminal gangs that profit from this trafficking, these laws actually penalize migrants.
Эти законы -- вместо того, чтобы наказывать криминальные группировки, получающие доходы от этой торговли, -- фактически наказывают самих мигрантов.
Why should I be penalized for doing my job?
Почему меня наказывают за исполнение своей работы?
Now I'm being penalized for doing my job well?
Теперь меня наказывают за то, что хорошо делаю свою работу?
I don't think we should be penalizing any hardworking Americans.
Я не думаю, что мы можем наказывать трудолюбивых американцев.
Like Courtney, we feel we should not be penalized for maximizing our assets.
И мы, как Кортни, считаем, что нас нельзя наказывать за выпячивание наших достоинств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test