Примеры перевода
A. Events organized or co-organized by ECID
А. МЕРОПРИЯТИЯ, ОРГАНИЗОВАННЫЕ ОЭСИ ИЛИ
Africa is affected in many ways by organized crime: it is both a region where transnational organized crime operates and a source of organized criminal groups, as well as a victim of transnational organized crime.
В странах Африки проявляются многочисленные последствия организованной преступности: помимо того, что в этом регионе действует транснациональная организованная преступность и он является источником организованных преступных групп, он также становится жертвой транснациональной организованной преступности.
(a) Organized crime.
а) Организованная преступность.
Organized crime: refine and test analytical framework for measuring organized crime
Организованная преступность: доработка и испытание аналитических рамок для измерения масштабов организованной преступности
Organized crime: The decree proposes a special regime for organized crime.
c) Организованная преступность: в декрете предлагается установить особый режим для работы с организованной преступностью.
The traffic in persons is now a highly organized and international trade with links to organized crime.
Торговля людьми является сегодня высоко организованной международной торговлей со связями с организованной преступностью.
I'm trying to teach you to be organized.
Я пытаюсь учить тебя быть организованной.
Might be a serial killer, might be organized crime.
Возможно, серийный убийца, а, может быть, организованная преступность.
But if he's hiding, we need to be organized... - and have a plan to capture these freaks.
Но если он прячется, мы должны быть организованными и иметь план поимки этих уродов.
of Marxism: "the state, i.e., the proletariat organized as the ruling class."
«Государство, то есть организованный в господствующий класс пролетариат».
Three million organized in trade unions - out of 15,000,000!
Три миллиона профессионально организованных — из 15-ти миллионов!
There was God, and everything came from God; it was all organized.
Существовал Бог, все исходило от Бога и было превосходнейшим образом организовано.
And, secondly, the working people need a "state, i.e., the proletariat organized as the ruling class".
А, во-вторых, трудящимся нужно «государство», «то есть организованный в господствующий класс пролетариат».
This is very true. At the present the postal service is a business organized on the lines of state-capitalist monopoly.
Это очень верно. Теперь почта есть хозяйство, организованное по типу государственно-капиталистической монополии.
Meanwhile, I arranged to visit Werner Erhard, whom I had known from participating in some conferences he had organized.
Тем временем, я договорился о встрече с Вернером Эрхардом, с которым познакомился на одной из организованных им конференций.
Marx's theory of "the state, i.e., the proletariat organized as the ruling class", is inseparably bound up with the whole of his doctrine of the revolutionary role of the proletariat in history.
«Государство, то есть организованный в господствующий класс пролетариат», — эта теория Маркса неразрывно связана со всем его учением о революционной роли пролетариата в истории.
We set ourselves the ultimate aim of abolishing the state, i.e., all organized and systematic violence, all use of violence against people in general.
Мы ставим своей конечной целью уничтожение государства, т. е. всякого организованного и систематического насилия, всякого насилия над людьми вообще.
We were all jammed in there in bunk beds, and it wasn’t organized very well because Bob Christy and his wife had to go to the bathroom through our bedroom.
Теснота там была жуткая, мы спали на двухъярусных кроватях, да и организовано все было из рук вон плохо, например, Бобу Кристи с женой приходилось топать в туалет через нашу спальню.
And when dealing with this question, Engels takes the bull by the horns; he asks: should not the Commune have made more use of the revolutionary power of the state, that is, of the proletariat armed and organized as the ruling class?
И, ставя этот вопрос, Энгельс берет быка за рога: не следовало ли Коммуне больше пользоваться революционной властью государства, т. е. вооруженного, организованного в господствующий класс пролетариата?
1. Policies against organized crime and organized crime offences
1. Политика борьбы с организованной преступностью и организованными преступными деяниями
The World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime was also organized.
Была также организована Всемирная конференция на уровне министров по организованной транснациональной преступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test