Перевод для "be occasioned" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The fiftieth anniversary cannot be an occasion for self-congratulation.
Пятидесятая годовщина не может быть поводом для самовосхвалений.
This occasioned numerous discussions and dissension.
Это послужило поводом для проведения множества обсуждений и привело к возникновению разногласий.
This should be an occasion to thank contingents for their brave work.
Это должно стать поводом для выражения личному составу ВСООНЛ благодарности за проявленное им мужество в выполнении стоящих перед ним задач.
In my country this will not be an occasion for meaningless celebrations and self-congratulatory gestures.
В моей стране это не явится поводом для ничего не значащих празднований и поздравительных жестов в свой адрес.
That would be the occasion for the international community to restore to the family the importance that it merited.
Это стало бы для международного сообщества поводом для того, чтобы вновь придать семье то значение, которого она заслуживает.
The fortieth anniversary of the IAEA should be an occasion for introspection and charting future directions.
Сороковая годовщина МАГАТЭ должна стать поводом для размышлений и составления планов на будущее.
This anniversary should be an occasion neither for self-congratulatory speeches nor for despondency.
Эта годовщина не должна стать поводом для того, чтобы поздравлять друг друга или для того, чтобы падать духом.
It has never, accordingly, been the occasion of any tumult or civil commotion in any country in which it has once been established.
И действительно, она никогда не служила поводом и не вызывала каких-либо смут или гражданских потрясений в странах, в которых была введена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test