Перевод для "be lawyer" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The lawyer's comments will be recorded in the Register of Lawyers' Comments.
Сделанные адвокатом замечания должны быть зафиксированы в "Журнале замечаний адвокатов".
It can be a Palestinian or an Israeli lawyer, but the Palestinian lawyer can do nothing.
Адвокат может быть палестинцем или израильтянином, но палестинский адвокат ничего не может поделать.
lawyer in France]
французским адвокатом]
I want to be lawyer because lawyers are the guardians of morality.
Я хочу быть адвокатом, потому что адвокаты - хранители морали.
At school, my friends... they all knew they wanted to be lawyers or engineers, or what have you.
В школе мои друзья... все они знали, что хотят быть адвокатами или инженерами, или вроде того.
Lawyer Bell was away up to Louisville on business.
Адвокат Белл уехал в Луисвилл по делам.
but I didn't get pretty fur till the doctor begun to laugh; and Levi Bell, the lawyer, says: «Set down, my boy;
и еще не очень много успел рассказать, как доктор захохотал, а Леви Белл, адвокат, остановил меня: – Садись, мальчик;
One of these was that doctor; another one was a sharp-looking gentleman, with a carpet-bag of the old-fashioned kind made out of carpet-stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads-it was Levi Bell, the lawyer that was gone up to Louisville;
Один из них был тот самый доктор, а другой – быстроглазый джентльмен со старомодным саквояжем из ковровой материи; он только что сошел с парохода; они тихонько разговаривали с доктором, время от времени поглядывая на короля и кивая друг другу; это был адвокат Леви Белл, который ездил по делам в Луисвилл;
Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged their shoulders, and implied that it was no business of theirs. However, Lebedeff had not lost heart, and went off to a clever lawyer,--a worthy and respectable man, whom he knew well.
Евгений Павлович и князь Щ. только руками отмахивались. Но он, Лебедев, духом не упал и советовался с одним тонким юристом, почтенным старичком, большим ему приятелем и почти благодетелем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test