Перевод для "be in sight" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These ships hide in plain sight.
Эти судна незаметны, хотя и находятся у всех на виду.
And he took her in his arms and kissed her under the sunlit sky, and he cared not that they stood high upon the walls in the sight of many. And many indeed saw them and the light that shone about them as they came down from the walls and went hand in hand to the Houses of Healing.
Он обнял ее и поцеловал у всех на виду – но какое им было дело до того, кто их видит? А видели многие и смотрели, как они, осиянные солнцем, спустились со стен и пошли рука об руку к Палатам Врачеванья.
The authorities of Ukraine always keep in sight the issues raised by the European Union.
Власти Украины постоянно держат в поле зрения вопросы, затрагиваемые Европейским союзом.
President Karzai emphasized that the imperative of justice would be kept in sight but that peace must be established first.
Президент Карзай подчеркнул, что императив правосудия будет находиться в поле зрения, но что в первую очередь необходимо установить мир.
A sober reflection of where we stand tells us that such avenues of compromise are not yet in sight.
Трезвое осмысление нашей ситуации говорит о том, что такие пути достижения компромисса пока еще не попали к нам в поле зрения.
There is a procedure that is, as I said, in very important conferences, when the end is in sight, so to speak, very normal to follow.
Как я уже сказал, на весьма важных конференциях есть процедура, соблюдение которой является обычным делом, когда, так сказать, в поле зрения имеется конечный рубеж.
Various groups have estimated that at least 111,000 people remain in hiding and are at risk of being shot on sight by the military.
По оценкам различных групп, по меньшей мере 111 000 человек попрежнему скрываются и подвергаются опасности быть застреленными, когда они попадаются в поле зрения военнослужащих.
Amnesty USA's Rights in Sight initiative also helps teachers bring stronger human rights perspectives to their established curricula.
Еще одна программа Международной амнистии, названная "Права в поле зрения", также помогает преподавателям теснее увязывать учебную программу с вопросами прав человека.
Listed individuals who live in sight of the law will feel the most impact, so long as States implement the embargo against them, but many individuals and groups on the List operate out of sight or out of reach of the authorities.
Фигурирующие в перечне лица, живущие под пристальным оком закона, будут ощущать наибольшее воздействие, если государства осуществляют эмбарго в отношении них, однако многие лица и группы, числящиеся в перечне, действуют вне поля зрения и досягаемости властей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test