Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Finally, to paraphrase a Chinese saying, every crisis is an opportunity in disguise.
Наконец, перефразируя китайскую пословицу, можно сказать, что всякий кризис представляет собой замаскированную возможность.
It did not seek to disguise the problems facing Zimbabwe in implementing the Convention.
В нем нет попытки замаскировать проблемы, которые стоят перед Зимбабве в деле осуществления Конвенции.
The fact that slavery still exists today, although sometimes well disguised, is a disgrace for humankind.
Тот факт, что рабство сохраняется и сегодня, пусть и в умело замаскированном виде, является позором человечества.
It was odd, really, seeing that it had been a Death Eater in disguise who had first told Harry he would make a good Auror, but somehow the idea had taken hold of him, and he couldn’t really think of anything else he would like to be.
Даже странно, если вспомнить: человек, который первым сказал Гарри, что из него вышел бы хороший мракоборец, на самом деле был замаскированным Пожирателем смерти. Но эта мысль почему-то захватила Гарри, и теперь он просто не мог придумать, чем еще ему хотелось бы заниматься в жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test