Перевод для "be enthusiasm" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They inspired us with their energy and their enthusiasm.
Они вдохновляли нас своей энергией и энтузиазмом.
We attend them with immense enthusiasm.
И мы с колоссальным энтузиазмом посещаем их.
Otherwise, it will not be possible to generate enthusiasm.
В противном случае поддерживать энтузиазм будет невозможно.
The Brazilian Government welcomes it with satisfaction and enthusiasm.
Бразильское правительство приветствует его с удовлетворением и энтузиазмом.
Enthusiasm for the instruments was high.
Участники с большим энтузиазмом знакомились с использованием этих приемных устройств.
I look forward to the task with enthusiasm.
Я с нетерпением и энтузиазмом ожидаю возможности взяться за решение этой задачи.
I will join the consensus today, but without any enthusiasm.
Я присоединюсь сегодня к консенсусу, но сделаю это без энтузиазма.
Colombia has worked with enthusiasm and commitment in the area of disarmament.
Колумбия с энтузиазмом и приверженностью работает в области разоружения.
The senior diplomats performed their mission as observers well and with enthusiasm.
Старшие дипломаты выполняли свою миссию в качестве наблюдателей хорошо и с энтузиазмом.
The past five-year period opened with optimism and enthusiasm.
Начало прошедшего пятилетнего периода ознаменовалось оптимизмом и энтузиазмом.
It was worked out on sleepless nights and in a frenzy, with a heaving and pounding heart, with suppressed enthusiasm.
В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным.
“Any time, Harry Potter, sir,” said Dobby, looking delighted at Harry’s enthusiasm. “We could go now, if you like!”
— В любое время, сэр Гарри Поттер, — сказал Добби, обрадованный его энтузиазмом. — Если хотите, можно пойти сейчас же!
“I’m going for it!” Fred Weasley hissed down the table, his face lit with enthusiasm at the prospect of such glory and riches.
— Я хочу в этом участвовать! — прошипел на весь стол Фред Уизли — его лицо разгорелось энтузиазмом от перспективы такой славы и богатства.
When they reached compartment C, they saw at once that they were not Slughorn’s only invitees, although judging by the enthusiasm of Slughorn’s welcome, Harry was the most warmly anticipated.
Добравшись до купе «В», Гарри с Невиллом сразу увидели, что не только они были приглашены к Слизнорту, хотя, судя по тому, с каким энтузиазмом он их приветствовал, Гарри был самым желанным гостем.
said Fred, who had joined in the letter-opening with enthusiasm. “Says you don’t come across as a mad person, but he really doesn’t want to believe You-Know-Who’s back so he doesn’t know what to think now.
— А этот колеблется, — сказал Фред, с энтузиазмом взявшийся распечатывать письма вместе с ними. — Говорит, что ты вроде не похож на сумасшедшего, но лично он не хочет верить, что Сам-Знаешь-Кто возродился, поэтому не знает, как ему теперь быть.
Before they could say more than “fine,” the dungeon door opened and Slughorn’s belly preceded him out of the door. As they filed into the room, his great walrus mustache curved above his beaming mouth, and he greeted Harry and Zabini with particular enthusiasm.
Они успели только ответить «нормально», когда дверь классной комнаты открылась и показался сперва живот Слизнорта, а потом уж и он сам. Радостно улыбаясь из-под пышных, как у моржа, усов, он одного за другим пропускал учеников в класс, причем с особенным энтузиазмом приветствовал Гарри и Забини.
The peoples' enthusiasm is premature ...
Народный энтузиазм преждевременен...
The donors' enthusiasm, however, was overestimated.
Тем не менее энтузиазм доноров был переоценен.
I am concerned that, if it does, will it increase or dampen their enthusiasm?
Если точным, то возрастет или угаснет после этого их энтузиазм?
Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously.
Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня.
And it's a dangerous thing in young people, this suppressed, proud enthusiasm!
А опасен этот подавленный, гордый энтузиазм в молодежи!
in Muggle Studies: Much more important is your enthusiasm, patience and a good sense offun!
Надо всего лишь сдать СОВ по магловедению: «Для нас гораздо важнее ваш энтузиазм, терпение и хорошее чувство юмора!»
“But he can’t really think we’d continue Care of Magical Creatures!” she said, looking distressed. “I mean, when has any of us expressed… you know… any enthusiasm?”
— Но он же не может всерьез думать, что мы станем продолжать курс ухода за магическими существами! — расстроилась Гермиона. — Я хочу сказать, разве мы хоть когда-нибудь… ну, вы понимаете… проявляли энтузиазм?
“It’s the crack of dawn.” “Exactly,” said Wood. He was a tall and burly sixth year and, at the moment, his eyes were gleaming with a crazed enthusiasm. “It’s part of our new training program.
— Вот именно, — согласился Вуд. В глазах высокого, крепкого шестиклассника горел сумасшедший огонь энтузиазма. — Это новая тренировочная программа.
Oliver Wood’s enthusiasm for regular training sessions, however, was not dampened, which was why Harry was to be found, late one stormy Saturday afternoon a few days before Halloween, returning to Gryffindor Tower, drenched to the skin and splattered with mud.
Но все это нисколько не остудило энтузиазм Оливера Вуда. Тренировки продолжались. Именно поэтому в субботний вечер незадолго до Хэллоуина Гарри возвращался к себе в башню промокший до нитки — в такое ненастье добрый хозяин собаку из дома не выгонит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test