Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In this act of aggression perpetrated by enemy Israeli forces in flagrant violation of the Blue Line, those forces fired on Lebanese nationals travelling within Lebanese territory, causing their deaths, and subsequently proceeded in stealth to the scene of the incident in order to drag their bodies into occupied territory.
В ходе этого акта агрессии, совершенного враждебными израильскими силами в грубое нарушение <<голубой линии>>, военнослужащие этих сил открыли огонь по гражданам Ливана, находившимся в пределах ливанской территории, и убили их, а впоследствии тайно пробрались к месту инцидента, с тем чтобы перетащить их тела на оккупированную территорию.
I, too, can well understand how it must be for a man to drag all this with him when he's aggrieved but at the same time proud, domineering, and impatient—above all, impatient!
Ведь понимаю же и я, каково это всё перетащить на себе человеку, удрученному, но гордому, властному и нетерпеливому, в особенности нетерпеливому!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test