Перевод для "be decisions" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
he was not at all sure that Dumbledore was right in telling the Wizengamot, in effect, that it was about time they made a decision.
Он совсем не был убежден, что Дамблдор правильно сделал, дав Визенгамоту понять, что пора принимать решение.
But Usul must give way to decisions that match a terrible purpose , Paul thought.
Но Усулу придется уступить дорогу – не ему принимать решения, соизмеримые с ужасным предназначением… – подумал Пауль.
These decisions include decisions to make a deportation order, and decisions to remove from the United Kingdom.
Эти решения включают решения, касающиеся приказа о депортации, и решения о высылке из Соединенного Королевства.
The nature of possible decisions or the draft decision;
b) характере возможных решений или проекте решения;
The necessary decision was known for hours before it was voiced.
Впрочем, решение было принято за несколько часов до того, как оно было объявлено.
How could it come about that it should depend on my decision?
Как может случиться, чтоб это от моего решения зависело?
And all the time something within her was crying for a decision.
Но все время настойчивый внутренний голос требовал от нее решения.
Sonya represented an implacable sentence, a decision not to be changed.
Соня представляла собою неумолимый приговор, решение без перемены.
He sensed a need for decision, but felt powerless to move.
Настал миг для какого-то решения, он знал это – но не мог даже шевельнуться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test