Перевод для "be connected with" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Activities connected with the advocacy of terrorism;
- деятельность, связанная с пропагандой терроризма;
- Violations connected with the financing of terrorism.
- правонарушения, связанные с финансированием терроризма.
- Violations connected with hazardous materials;
- Правонарушения, связанные с опасными материалами;
Some of the complaints are connected with unemployment.
Некоторые из жалоб связаны с проблемой безработицы.
It may be connected with a series of unsolved homicides.
Оно может быть связано с серией нераскрытых убийств.
We think he may be connected with Jennifer's disappearance.
Мы думаем, он может быть связан с исчезновением Дженнифер.
Do you think this could be connected with one of your old cases?
Думаешь, это может быть связано с одним из твоих старых дел?
The desire to be connected with the cosmos reflects a profound reality for we are connected.
Стремление быть связанным с космосом отражает истинную реальность. Мы действительно связаны.
We're looking into some trouble that we think might be connected with something you wrote.
Мы расследуем одно происшествие, и предполагаем, что оно может быть связано с вашим творчеством.
Sensors have reported the presence of a human being on the planet below who might be connected with the phenomenon.
Сенсоры указали наличие человеческого существа, которое может быть связано с феноменом.
Well, given their net worth, better to take a $60-million loss. Than be connected with a dead body.
Ну, учитывая их чистый капитал, им лучше потерять шестьдесят миллионов, чем быть связанными с трупом.
So the “seeing department” and the “feeling department” of the brain seem to be connected.
Выходит, что «зрительный отдел» мозга связан с «осязательным отделом».
Do you not consider that a connection with you must disgrace him in the eyes of everybody?
Неужели вы не понимаете, что, связав себя с вами, он опозорит себя перед всем светом?
they’re staking out everywhere that’s got any connection with you, Harry.
Пожиратели расставлены по всем местам, хоть как-то связанным с тобой, Гарри.
Wanting to impress Cho seemed to belong to a past that was no longer quite connected with him;
Желание нравиться Чжоу словно принадлежало прошлому, почти никак не связанному с настоящим.
Another incidental remark of Engels', also connected with the question of the state, deals with religion.
Другое мимоходное замечание Энгельса, тоже связанное с вопросом о государстве, относится к религии.
The earth existed, for its existence prior to man is causally connected with the present existence of the earth.
Земля существовала, ибо существование ее до человека причинно связано с теперешним существованием земли.
What is primarily given, then, are sensations, although they are “connected” only with definite processes in organic matter!
Итак, первичными данными являются ощущения, хотя они «связаны» только с определенными процессами В органической материи!
It follows that there was no sentient matter, no “complexes of sensations,” no self that was supposedly “indissolubly” connected with the environment in accordance with Avenarius’ doctrine.
Значит, не было ощущающей материи, — не было никаких «комплексов ощущений», — никакого Я, будто бы «неразрывно» связанного со средой, по учению Авенариуса.
This means, then, that our sensations are connected with definite processes, which take place in the organism in general, and in our brain in particular?
Значит, наши ощущения связаны с определенными процессами, происходящими в организме вообще и в нашем мозгу в частности?
but Elizabeth instantly comprehended that he was uppermost in her thoughts; and the various recollections connected with him gave her a moment’s distress;
Но Элизабет сразу поняла, что она намекала на него, и разнообразные воспоминания, связанные с этим именем, причинили ей некоторую досаду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test