Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hope nobody remembers your on-air bacchanal of boisterous buffoonery 'cause Pruit wants to meet you. And Leona says he wants to be charmed.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой, и Лиона сказала, что он хочет быть очарованным.
My God, Tess, you're being charmed by a freakin' psychopath.
Боже, Тесс, ты очарована чёртовым психопатом.
Baby bird, I can't be charmed by anything that doesn't have breasts.
Птенчик, меня не может очаровать ни один человек без груди.
This is me being charmed by your rambling and incoherent message... and asking you to lunch.
Я очарован твоим бессвязным и непонятным сообщением... и приглашаю тебя на обед.
and generally it was clear that she was completely charmed by Razumikhin.
да и вообще видно было, что она совсем очарована Разумихиным.
I charmed the lady by paying the fees for all three of Katerina Ivanovna's younglings and donating money to the institutions as well;
Я очаровал эту даму, внеся ей деньги за всех трех птенцов Катерины Ивановны, кроме того, и на заведения пожертвовал еще денег;
But before they were sure beyond doubt that the cup and the locket were both gone, the assistant who had worked at Borgin and Burkes, the young man who had visited Hepzibah so regularly and charmed her so well, had resigned his post and vanished.
Но еще до того, как они убедились, что чаша и медальон исчезли, продавец из магазина «Горбин и Бэрк», тот самый молодой человек, который с таким постоянством навещал Хэпзибу и так ее очаровал, бросил работу и пропал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test