Перевод для "be beaten" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The following day they were beaten.
На следующий день они были избиты.
The women were beaten with rifles.
Все они были избиты прикладами винтовок.
A number of them were beaten.
Некоторые из верующих были избиты.
It is alleged that they were beaten by the police at Banta.
Они были избиты местными полицейскими.
One of them was beaten with an electrical cord.
Одна из них была избита электрическим проводом.
Some detainees were also allegedly beaten.
Сообщалось, что несколько задержанных было избито.
Some had been beaten and threatened with death.
Некоторые из них были избиты, и им угрожали смертью.
He and his family were beaten and his life was in danger.
Он и его семья были избиты, и его жизнь была в опасности.
Some of them were beaten up by the Israeli soldiers.
Некоторые из них были избиты израильскими солдатами.
They were reportedly beaten soon after they were arrested.
Сообщается, что сразу же после ареста они были избиты.
They can't be beaten.
Они не могут быть избиты.
I'd rather be beaten up
Я бы предпочёл быть избитым.
Those bastards deserve to be beaten to death!
чтобы быть избитыми до смерти!
He'd rather to be beaten to protect the girl.
Он готов быть избитым только, чтобы защитить девушку.
I can't be beaten, nor can I be persuaded.
Я не могу быть избитым, не могу я убеждать.
To be a mommy, you don't have to be beaten up.
Чтобы быть мамой, Ты не должна быть избита.
Well, that's better than being beaten bloody, isn't it?
Но это лучше, чем быть избитой в кровь, не так ли?
Oh God, I've never been so happy to be beaten up by a woman.
Боже, никогда не был так рад быть избитым женщиной
I can't tell you, because telling you would be a violation of the Patriot Act, and I could end up in the basement of the Pentagon being beaten and waterboarded to within an inch of my life. Not that that ever happens.
Я не могу сказать тебе, если скажу - это будет государственной изменой, и я могу закончить в подвале Пентагона, быть избитым и утопленным до полусмерти, не хочу, чтоб это когда-нибудь случилось.
"THEY LIKE TO BE BEATEN?", 13/JUNE/1988
"им нравится быть битыми?", 13 июня 1988 года.
The physical abuse continued and he was beaten and whipped on the soles of his feet.
Там его продолжали бить, в том числе нанося удары по подошвам ног.
The four men were then taken to Ashkelon prison, being beaten all the way long.
Затем этих четырех человек отправили в тюрьму Ашкелон, причем по дороге туда их продолжали бить.
In addition, teachers have been known to declare that Dalit pupils "cannot learn unless they are beaten".
Кроме того, известны случаи, когда учителя утверждают, что ученики далитского происхождения "не могут учиться, если их не бить"50.
Many children in Timor-Leste experience violent disciplining at home, such as being beaten and slapped.
Многие дети в Тиморе-Лешти подвергаются жестокому дисциплинарному воспитанию дома, когда их могут бить или давать им пощечины.
He began calling for help, and was ordered to stop; as he did not obey, he was kicked and beaten with a truncheon, until he fainted.
Он начал звать на помощь, но ему приказали прекратить кричать; поскольку он не повиновался, его начали бить ногами и дубинкой, после чего он потерял сознание.
A 19-year-old Asian woman in Swindon was beaten around the head by two men with a baseball bat, prior to which one was reportedly heard to say "Here's a Muslim".
В Суиндоне двое мужчин избили 19-летнюю девушку азиатского происхождения, нанеся ей удары бейсбольной битой по голове, причем, согласно свидетелям, до нападения на девушку один из них сказал: "Вот и мусульманка".
He was asked to confess, and when he refused, the police officers beat him with iron bars on the sole of his feet, he was hung upside down, beaten with rifle butts and fists, and burned with cigarettes on his back.
Ему было предложено сознаться, а когда он отказался, полицейские стали бить его металлическими прутьями по ступням, подвешивать его вниз головой, наносить удары прикладами и кулаками и прижигать спину сигаретами.
The torture was said to include being beaten unconscious with canes; being forced to eat his own faeces and to wash his body with water and faeces; being cut on the knees with a razor blade; and having his head shaved with broken pieces of glass.
По сообщениям, его били палками до бессознательного состояния, заставляли есть собственные фекалии и обмывать свое тело водой и фекалиями, порезали колени бритвенным лезвием и побрили голову битым стеклом.
shall be beaten with many stripes.
тот бит будет много.
I will not be beaten, Djem.
Меня не будут бить, Джем.
- He must be beaten by his own weapon!
- Его надо бить его же оружием!
That there nigger shall be beaten with many stripes.
Этот ниггер бит будет много.
Our child will be beaten in the schoolyard.
Господи, нашего ребёнка будут бить, как грушу, во дворе.
According received an order today, Kolchev be beaten with sticks.
По получении приказа, не позднее сего дня. бить Колычева шпицрутенами.
So it's OK for kids to be beaten, but not to smoke?
Значит, детей бить можно, но курить детям нельзя?
I'm not the one that's gonna be beaten, raped, and violated in jail.
Это не меня будут бить и насиловать в тюрьме.
If today taught us anything, It's that she can be beaten.
Если сегодня нам и преподали что-то, так это то, что она может биться.
I don't want to be beaten by people while I'm only 16. Have no fear.
А я не хочу быть битым с 16 лет.
She was howling, shrieking, and wailing, hurrying, rushing, skipping over words, so that it was even impossible to make anything out, pleading for something—not to be beaten anymore, of course, because she was being mercilessly beaten on the stairs.
Она выла, визжала и причитала, спеша, торопясь, выпуская слова так, что и разобрать нельзя было, о чем-то умоляя, — конечно, о том, чтоб ее перестали бить, потому что ее беспощадно били на лестнице.
Generally, in our Russian society, the best-mannered people are those who have been beaten—did you ever notice that?
Да и вообще у нас, в русском обществе, самые лучшие манеры у тех, которые биты бывали, — заметили вы это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test