Перевод для "be bearer" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Government of the Republic of Macedonia is athe bearer of the executive authority.
Правительство является носителем исполнительной власти.
In all cases of principles of national policy, the State is the ultimate duty bearer.
В отношении всех принципов национальной политики основным носителем обязанностей является государство.
The European Community was a party to many treaties and the bearer of many international obligations.
Европейское сообщество является участником многих договоров и носителем многих международных обязательств.
7. The people of Turkmenistan is the bearer of sovereignty and sole source of State power.
7. Носителем суверенитета и единственным источником государственной власти Туркменистана является народ.
The Parliament of the Republic of Macedonia is a the representative body of the citizens and a bearer of the legal authority in the country.
Парламент в стране является представительным органом граждан и носителем юридической власти.
From this point of view, the coat is a ‘bearer of value’, although this property never shows through, even when the coat is at its most threadbare.
С этой стороны сюртук является «носителем стоимости», хотя это его свойство и не просвечивает сквозь его ткань, как бы тонка она ни была.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test