Перевод для "be as brave" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Let me say that whatever the new threats to humanity, we must learn the lesson of Auschwitz and be brave enough to act.
Так давайте же скажем, что каковы бы ни были новые угрозы человечеству, нам надо извлечь урок Аушвица и быть храбрыми на деле.
That is the peace of the brave that I signed with our late partner, Yitzhak Rabin, who paid for that peace with his life at the hands of extremists.
Именно мир для храбрых был подписан мною с моим покойным партнером Ицхаком Рабином, которому пришлось заплатить за этот мир собственной жизнью, отнятой у него экстремистами.
Regardless of General Rose's other qualifications, good intentions or past courageous service on behalf of his nation, his actions now do not do justice to the brave and committed individuals acting under United Nations mandate to help provide our appreciative people and Republic with the desperately needed relief and assistance.
Независимо от других качеств генерала Роуза, его добрых намерений или прошлой храброй службы под флагом своей страны его действия в настоящее время являются несправедливыми по отношению к храбрым и преданным людям, работающим в соответствии с мандатом Организации Объединенных Наций в целях оказания крайне необходимой помощи нашему признательному народу и Республике.
Be brave like my mother, Professor…”
— Будьте таким же храбрым, как моя мама, профессор…
That it really comes down to being brave and quick-thinking?
Что, по сути, главное — быть храбрым и быстро соображать.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
Woman! I care not if you kill me! He was honorable and brave, but it was stupid to put himself in the way of the Harkonnen fist!" Silence. Presently, Jessica said: "He had no choice, but we'll not argue it.
Слушай, женщина! Ты меня хоть убей – он, конечно, был достойным и храбрым человеком и все такое, но соваться под харконненский кулак было глупостью! После паузы Джессика наконец сказала: – У него не было выбора. Но в любом случае обсуждать мы это не будем.
He was reminded of the bull ring and of the Duke's father (who'd been brave, no matter what his other failings) and one day of the corrida long ago: The fierce black beast had stood there, head bowed, immobilized and confused.
Он вспомнил арену и отца герцога (он был храбрым человеком, каковы бы ни были его недостатки), вспомнил давнюю корриду. Разъяренный черный бык замер, пригнув голову, – неподвижный и потерявший уверенность.
“DON’T TALK ABOUT SIRIUS LIKE THAT!” Harry yelled. He was on his feet again, furious, ready to fly at Dumbledore, who had plainly not understood Sirius at all, how brave he was, how much he had suffered…
— НЕ СМЕЙТЕ ОБВИНЯТЬ СИРИУСА! — свирепо выкрикнул Гарри. Он уже снова вскочил на ноги, пылая яростью, он был готов броситься на Дамблдора, который совсем не понимал Сириуса, не знал, каким он был храбрым, как много страдал…
“How touching…” it hissed. “I always value bravery… Yes, boy, your parents were brave… I killed your father first; and he put up a courageous fight… but your mother needn’t have died… she was trying to protect you… Now give me the Stone, unless you want her to have died in vain.” “NEVER!”
— Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря. — НИКОГДА!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test