Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
bail bondsman: one who is in the business of providing surety bail bonds for arrested persons
Поручитель под залог: лицо, обеспечивающее залоговое поручительство для арестованных
Bail is usually arranged through a cash payment, an agreement with a bail bondsman, or on the suspect's personal recognizance.
Освобождение под залог осуществляется обычно посредством внесения денег наличными, соглашения с поручителем под залог или личного обязательства подозреваемого лица.
221. A person lacking the financial means to secure release by a cash bond or by arranging for a bail bondsman to act as a surety may be released on other conditions which might reasonably guarantee appearance at trial.
221. Лицо, не имеющее финансовых средств, чтобы добиться освобождения путем внесения залога наличными или путем нахождения поручителя под залог, который дал бы соответствующие гарантии, может быть освобождено на иных условиях, которые могут объективно обеспечивать его явку в суд.
- I'm Max Cherry, your bail bondsman.
- Я Макс Черри, ваш поручитель под залог.
He's a bail bondsman out of Las Vegas, Nevada.
Поручитель под залог из Лас-Вегаса, Невада.
This is Reggie's-- That's right, his bail bondsman.
Это Реджи .. Это верно, его поручитель под залог.
He probably went to the bail bondsman's office first.
Наверняка он сперва обратился к поручителям под залог!
Once I needed a math tutor, and JD brought home a bail bondsman.
Когда-то мне нужен был репетитор по математике, а Джей Ди поручителя под залог притащил.
God forbid East Riverside has one less check-cashing store or bail bondsman.
Господи, сделай так, чтоб в Ист-Риверсайде было на один магазин меньше, где можно было бы рассчитаться с помощью чека или поручителя под залог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test