Перевод для "aura is" на русский
Aura is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I think we have to deal more with the political aura, rather than the superficial aura.
Как мне думается, нам надо больше печься не о поверхностной ауре, а об ауре политической.
Ms. Aura Lucía Lloreda
Гжа Аура Лусия Льёреда
Ms. Aura Emérita Guerra
г-жа Аура Эмерита Герра
Aura E. Guerra de Villalaz
Аура Э. Герра де Вильялас
(Signed) Aura Mahuampi Rodríguez de Ortiz
(Подпись) Аура Мауампи Родригес де Ортис
Some delegations even overestimate the aura of this room.
А кое-какие делегации даже переоценивают ауру этого зала.
Aura Elena Rodriquez Marrero, Colombia
Аура Елена РОДРИГЕС Марреро, Колумбия (1990-1993 годы)
Ms. Aura Emérita Guerra de Villalaz (Panama)
гжа Аура Эмерита Герра де Вильялас (Панама)
:: Ms. Aura E. Guerra de Villalaz (Panama);
:: гжа Аура Э. Герра де Вильялас (Панама);
This silence -- as opaque as it is revealing -- lends an aura of respectability to primal instincts and to the urge to defile.
Это замалчивание -- непонятное, но в то же время красноречивое -- придает ауру респектабельности примитивным инстинктам и стремлению осквернять.
-Your aura is purple!
- У тебя пурпурная аура!
No, but my aura is.
Нет, только моя аура.
Your aura is all over the place.
Твоя аура повсюду.
Your aura is very dark place.
Ваша аура очень темная.
Wow, your aura is really fantastic!
Ого, у тебя фантастическая аура!
It's fear aura is too strong.
Его аура страха слишком сильна.
Speaking of free, your aura is... awesome.
Насчет свободы, твоя аура... отличная.
Your whole aura is just very, well...
Твоя аура, она вся, ну...
His aura is so dark and angry.
Его аура настолько темная и злая.
"Your aura is parked there." "Oh, sorry."
"Ваша аура остается здесь" — "Ах, извините".
“Professor Trelawney said you didn’t have the right aura!
— Профессор Трелони сказала, что у тебя нет нужной ауры!
In the waiting silence, Paul studied the man, sensing the aura of power that radiated from him.
В наступившей тишине Пауль изучал этого человека, ощущая исходящую от него ауру власти.
“You’ll forgive me for saying so, my dear, but I perceive very little aura around you.
— Простите меня, милая, за то, что я вам сейчас скажу. Мой мысленный взор видит вокруг вас совсем слабую ауру.
He was to be given a completely fake identity, and they were trusting to the malevolent aura cast by Bellatrix to protect him.
Нужно было полностью изменить Рону внешность в расчете на то, что его защитит зловещая аура Беллатрисы.
She carried the same aura of power that he remembered from the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam who had tested him with agony in the way of the gom jabbar.
Старуху окружала такая же аура власти, какую заметил он у Преподобной Матери Гайи-Елены Мохийям, подвергшей его мучительному испытанию гом джаббаром.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test