Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As the Chinese Ambassador said, lunchtime has come.
Как сказал китайский посол, наступило обеденное время.
6 lunchtime meetings each costing approx. US$1,000
6 совещаний в обеденное время с расходами приблизительно 1 000 долл.
This document is intended to stimulate discussion at the ministerial lunchtime dialogue.
Этот документ призван стимулировать обсуждение в рамках диалога на уровне министров, который будет проведен в обеденное время.
During lunchtime yesterday, a bomb exploded in a crowded cafeteria at Hebrew University in Jerusalem.
Вчера в обеденное время в полном посетителей кафетерии Еврейского университета в Иерусалиме взорвалась бомба.
A lunchtime working group came up with a draft proposal in informal document INF.53.
Рабочая группа, заседавшая в обеденное время, выработала проект предложения, содержащийся в неофициальном документе INF.53.
A number of pre-Conference events, lunchtime and parallel events are scheduled to take place in conjunction with the Conference.
10. В связи с Конференцией запланировано проведение нескольких предконференционных мероприятий, мероприятий в обеденное время и параллельных мероприятий.
Mr. CHENG (China) (spoke in Chinese): As it is already lunchtime, I do not wish to prolong our discussions any further.
Гн ЧЭН (Китай) (говорит по-китайски): Поскольку уже обеденное время, я не хочу еще больше затягивать наши дискуссии.
Bearing in mind that lunchtime is approaching, I would like to wish bon appétit to all delegations, including the delegation of Georgia.
Учитывая приближающееся обеденное время, я хотел бы пожелать приятного аппетита всем делегациям, включая делегацию Грузии.
This request was made with reference to the discussions held at the Commission's lunchtime seminar on the challenges of official trade statistics.
Эта просьба была высказана со ссылкой на результаты обсуждений, состоявшихся на проведенном в обеденное время семинаре Комиссии по проблемам официальной торговой статистики.
During this year's APII and Protocol V Meetings of Experts, a lunchtime seminar was held for the sponsored delegates.
В период совещаний экспертов по дополненному Протоколу II и Протоколу V, состоявшихся в нынешнем году, в обеденное время был проведен семинар для спонсируемых делегатов.
The only moments of optimism Antoine had were at lunchtime.
Единственные радостные моменты у Антуана были в обеденное время.
Two of the last thefts were at lunchtime, so...
Две из последних краж произошли в обеденное время, так что...
Working back from the most recent one, he's killed 'em all at lunchtime.
Исходя из последнего, он убил их в обеденное время.
Jazz Bites is a musical club which we do at lunchtimes on Fridays.
"Джазовые Ритмы" - музыкальный клуб, который мы устраиваем в обеденное время по пятницам.
So you show up at the cafeteria with a shiny, new phone at lunchtime just to make up for that mistake?
Значит, сегодня ты заявился в столовую в обеденное время с блестящим новеньким телефоном, чтобы загладить свою вину?
Lunchtime doubly so.” “Very deep,” said Arthur, “you should send that in to the Reader’s Digest.
А обеденное время – тем более. – Очень умно, – поджал губы Артур, – пошли это в Ридерс Дайджест. Там есть колонка для умников вроде тебя.
“Drink up,” said Ford, “you’ve got three pints to get through.” “Three pints?” said Arthur. “At lunchtime?”
– Пей, – настаивал Форд. – Тебе надо успеть выпить целых три пинты. – Три пинты? – удивился Артур. – В обеденное время?
G. Lunchtime session
G. Заседание в обеденный перерыв
This will be followed by informal interactive discussions in small groups during lunchtime.
После этого состоятся неформальные интерактивные дискуссии в малых группах в обеденный перерыв.
The Subcommittee noted with appreciation the lunchtime presentation entitled "Curiosity on Mars", by the representative of the United States.
23. Подкомитет с признательностью отметил презентацию ""Кьюриосити" на Марсе", проведенную в обеденный перерыв представителем Соединенных Штатов.
Concerning those that had not done so, consideration might be given to organizing a lunchtime meeting to hear their submissions.
Что же касается НПО, которые не представили докладов, то для ознакомления с их мнением стоит рассмотреть возможность проведения встречи в обеденный перерыв.
A meeting of the Steering Group, open to all member States, will be held at lunchtime on Wednesday, 23 February 2005.
4. Совещание Руководящей группы, открытое для всех государств-членов, пройдет в обеденный перерыв в среду, 23 февраля 2005 года.
43. At lunchtime on 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a luncheon for Head(s) of State/Government and Ministers.
43. В обеденный перерыв 12 декабря 2001 года правительство Швейцарии устроит обед для глав государств/правительств и министров.
The package must have been delivered and opened just prior to when the Group observed it at the Ministry of Defence at lunchtime on 24 November 2005.
Прежде чем Группа обнаружила его в министерстве обороны в обеденный перерыв 24 ноября 2005 года, его, вероятно, только что доставили и открыли.
ICSW also co-hosted a briefing at lunchtime on the opening day of the Commission, related to two major events on ageing.
МССО принял также участие в проведении в обеденный перерыв брифинга в день открытия работы Комиссии по двум крупным событиям, касающимся проблем старения.
37. A lunchtime working group examined the documentation submitted by the Shipping Register of Ukraine in response to the request by the Government of Ukraine that it be recommended as an approved classification society.
37. Работавшая в обеденный перерыв рабочая группа рассмотрела документацию, представленную Регистром судоходства Украины в связи с ходатайством правительства Украины рекомендовать его в качестве признанного классификационного общества.
At the request of the members of the panel, a short lunchtime meeting with national statisticians from ECLAC countries is expected to be held during the same week of the session of the Statistical Commission, also in February.
По просьбе членов Группы в феврале в ходе недельной сессии Статистической комиссии запланировано провести короткое совещание в обеденный перерыв с участием национальных специалистов по статистике из стран ЭКЛАК.
I like to take a nap at lunchtime.
Я люблю вздремнуть в обеденный перерыв.
- You want to go ice skating at lunchtime?
- Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв?
Since the weather broke, I-I've been running at lunchtime.
С тех пор, как погода испортилась я бегаю в обеденный перерыв.
At lunchtime why do you always wait in the shop for me ?
Почему ты меня поджидаешь в магазине в обеденный перерыв, а?
I was going to come over at lunchtime but the blinds were down.
Я собиралась зайти в обеденный перерыв, но жалюзи были опущены.
Right, anybody here heard that Liam's smoking at lunchtime, raise their hands.
Так, кто слышал, что Лиам курил в обеденный перерыв, поднимите руки.
Shift changes at 8:00 in the morning, then again at lunchtime.
Они сменяются в 8:00 утра, а потом еще раз в обеденный перерыв.
So tell Millie to get down to the morgue at lunchtime, like normal working people.
Так скажи Милли, чтоб шла в морг, как все, в обеденный перерыв.
A few days ago, at lunchtime, I saw her arguing with this guy outside the building.
Пару дней назад, в обеденный перерыв, я видела, как она ссорилась с каким-то парнем на улице.
She was supposed to leave at lunchtime, but she got delayed at a weenie roast or sock hop, when suddenly, she found herself on the road in the middle of the night.
Она должна была выехать в обеденный перерыв, но задержалась на барбекю или танцах босиком, и вот она оказалась на дороге посреди ночи.
Tired of walking in on Harry, Hermione, and Ron all over the school. Professor McGonagall had given them permission to use the empty Transfiguration classroom at lunchtimes.
Профессору Макгонагалл в конце концов надоело натыкаться на Гарри с Роном и Гермионой во всех углах и закоулках замка, и она позволила им в обеденный перерыв заниматься в кабинете трансфигурации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test