Примеры перевода
Oh, and here at last is our very own miss Austen if your nasty.
И вот наконец-то наша доморощенная мисс Остин пришла, негодница.
At last, at long last, the final evening of Marge’s stay arrived.
Наконец-то настал последний день пребывания тетушки Мардж на Тисовой улице.
At last he was discharged.
Наконец его выписали.
At last the hunt was up.
Вот наконец и погоня.
At last all was over.
Наконец-то все кончилось.
It was over at last, however.
Но вот наконец минуты ожидания кончились.
At last the breeze came;
Наконец опять налетел порыв ветра.
At last the dormitory was built.
Но наконец общежитие достроили.
At last they reached the Litaynaya.
Они вышли наконец на Литейную.
All was decided at last.
Всё было, наконец, решено;
At last they set off.
Наконец они пустились в путь.