Перевод для "at inches" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
15 - Rim diameter in inches (15 inches)
15 - Диаметр обода в дюймах (15 дюймов)
P = Penetration in inches. 3.6.2.7.
P − глубина проникновения в дюймах.
The basic dimensions are approximately 84 inches wide and 71 inches tall, with the base of the object being slightly curved.
Размеры объекта, имеющего слегка выгнутое основание, составляют приблизительно 84 дюйма в ширину и 71 дюйм в высоту.
At some stage of the game I suddenly realized that—it’s hard to explain—I’m an inch to one side.
И в какой-то миг вдруг понял, что мое «я» — это трудно объяснить — сдвинулось на дюйм в сторону.
The crackling turned into a snapping, the sled pivoting and the runners slipping and grating several inches to the side.
Хруст перешел в громкий треск, нарты закачались, и полозья со скрипом сползли на несколько дюймов в сторону.
I look, and there’s this whiteface, right at the window, only inches away, and I scream with shock and surprise!
Я глянул в окно, а там чье-то белое лицо, всего в нескольких дюймах от моего — я просто завопил от ужаса и удивления!
What I did was this: In preparation, I put a bit of sugar about six or eight inches from their entry point into the room, that they didn’t know about.
И я сделал вот что: сначала положил дюймах в шести-восьми от лаза, через который они проникали в комнату, кусок сахара.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
It was exactly a nothingth of a second long, a nothingth of an inch wide, and quite a lot of million light years from end to end.
Ее размеры составили ничтожно малую долю секунды в длину, ничтожно малую долю дюйма в ширину и довольно много миллионов световых лет из конца в конец.
You . you . He rolled sideways in his suspensors, a sagging mass of flesh supported inches off the floor with head lolling and mouth hanging open.
– Ты… ты… Он перевалился на бок и замер – безвольная туша, повисшая в нескольких дюймах от пола на бесполезном теперь силовом поле. Голова откинулась, рот был широко открыт.
But amidst all these wonders he returned always to his astonishment at the size of Merry and Pippin; and he made them stand back to back with Frodo and himself. He scratched his head. ‘Can’t understand it at your age!’ he said. ‘But there it is: you’re three inches taller than you ought to be, or I’m a dwarf.’
И все же, внимая рассказам о чудесах, он нет-нет да и оглядывал Пина и Мерри, наконец не выдержал, поднял Фродо и стал с ними мериться спина к спине. Потом почесал в затылке. – Да вроде не положено вам расти в ваши-то годы! – сказал он. – А вы дюйма на три вымахали, гном буду!
Paul directed a parry downward, turned, saw Halleck's rapier catch against the table's edge. Paul flung himself aside, thrust high with rapier and came in across Halleck's neckline with the bodkin. He stopped the blade an inch from the jugular.
Пауль отбил удар Гурни книзу, резко повернулся и увидел, что рапира соперника, как и было задумано, задела край стола. Пауль прыгнул вбок, сделал рапирой выпад вверх и одновременно ввел в защитное поле кинжал, целя в шею. Острие замерло в дюйме от яремной вены Халлека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test