Перевод для "at for while" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You can do that for a while, but after a while they will stop.
Это можно делать какое-то время, но потом крупные страны положат этому конец.
For a while, landlines were the only form of communication.
Какое-то время единственной формой связи были стационарные проводные линии.
Those projects appear to have increased domestic demand, while at the same time offsetting the unemployment problem for a while.
Эти проекты, как представляется, увеличили спрос внутри страны, при этом ослабив на какое-то время остроту проблемы безработицы.
It seemed for a while that these collective efforts would determine the political architecture of the future.
Какое-то время казалось, что эти коллективные усилия определят политические рамки будущего.
She was stunned for a short while and then called for a towel to wipe her face.
На какое-то время она потеряла сознание, а придя в себя попросила полотенце, чтобы вытереть лицо.
But the import of cement, iron and other building material was stopped for a while.
Однако импорт цемента, металла и других строительных материалов был на какое-то время прекращен.
After a while she heard loud voices, and then the woman started to scream.
Через какое-то время она услышала громкие голоса, а затем эта женщина стала кричать.
This also goes for those who decide to work part-time for a while.
Это также относится к тем, кто решает какое-то время работать на условиях неполного рабочего дня.
They all lived together for a while, but Chali was in ill health because of a serious head wound.
Какое-то время все они живут вместе, но Шали плохо себя чувствует из-за серьезной черепной травмы.
I’m walking around, looking at the ceiling for a while.
Я тоже какое-то время походил по ней, вглядываясь в потолок.
Harry watched Snape for a while, but Snape didn’t look at him again.
Гарри какое-то время понаблюдал за Снеггом, но тот больше не смотрел на него.
There was silence for a while, except for the sounds of munching; then Ted spoke again.
Какое-то время все молчали, слышно было только, как они жуют, потом снова заговорил Тед:
After a while I was called over to a different desk to see another psychiatrist.
Проходит какое-то время и меня призывают к другому столу, с другим психиатром.
I might be able to hold Snape off for a while, but I’m no match for him, really.”
Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Снегга, но если честно, то вряд ли надолго.
Then I looked at the bookshelf and said, “Those books you haven’t looked at for a while, right?
Ладно, я взглянул на книжные полки жены и сказал: — Вот эти книги ты тоже какое-то время не трогала, верно?
If I got a little tired, I’d watch the entertainment for a while, and then do a little more work.
И, если ощущал усталость, то какое-то время наблюдал за развлекательной программой, а после снова возвращался к работе.
I liked her for a while, but we used to argue a bit; finally we decided it was hopeless, and we separated.
Какое-то время она мне нравилась, но мы с ней часто ругались и, в конце концов, решили, что ничего у нас не получится — и расстались.
But the second brother still got to see her and talk to her, didn’t he? He even lived with her for a while…”
Но все-таки второй брат мог видеть ее и говорить с ней… Они даже жили вместе какое-то время…
United Nations salaries had eroded over time, while at the moment salaries in the United States federal civil service were increasing at a level higher than inflation.
Привлекательность окладов Организации Объединенных Наций с течением времени снижается, в то время как темпы роста окладов в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов превышают уровень инфляции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test