Перевод для "at down" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- "top-down"
- "сверху вниз"
I whipped down in a dive....
Я спикировал вниз...
B = bent down pipe
B - загнутая вниз труба
No top-down solution will work.
Решение <<сверху вниз>> не сработает.
They plunged down from heights ablaze ...
<<Они упали вниз с высот пылающих...
He then came down from the roof.
Затем он спустился вниз с крыши своего дома.
The approach is essentially top down.
По сути своей такой подход основан на принципе "сверху-вниз".
Once arrested, he was hung upside down and beaten.
После ареста его подвесили вниз головой и избили.
2.3 He was thereafter forced to the floor, chest down.
2.3 После этого его заставили лечь на пол, лицом вниз.
The discussion focused on broad-based top-down prohibition.
Обсуждение было сосредоточено на широком запрете "сверху вниз".
I'm real good at down.
Я вас отпущу вниз!
Hey, what's that place we used to go eat at down in the South Bay?
Эй, как называлось место, куда мы раньше ходили поесть, внизу в Южном заливе?
And he tumbled down the steps.
И он кувыркнулся вниз.
“What yer doin’ down here, Tom?”
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том?
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
He stumped off down the stairs.
Он затопал вниз по лестнице.
Faramir and Frodo looked down.
Фарамир указал Фродо вниз.
They peered down at the dark pool.
Они глядели вниз на темный пруд.
Silence. The Duke looked down.
Молчание. Герцог взглянул вниз:
The Baron glanced down at Jessica.
Барон взглянул вниз, на Джессику.
«Down, dog!» cries the captain.
– Вниз, собака! – крикнул капитан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test