Перевод для "assist her" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The author also contacted several other human rights organizations at various dates, but none were able to assist her.
В различное время автор обращалась к нескольким другим правозащитным организациям, однако ни одна из них не смогла ей помочь.
UNIDO could assist her country, as it assisted many developing countries, in providing the appropriate skills, technology transfer and institutional capacity-building.
ЮНИДО может помочь Мозамбику, так же как Организация помогает многим развивающимся странам, в приобретении соответствующих навыков, передаче технологии и создании институционального потенциала.
The Special Rapporteur also constituted a research team from experts around the world to assist her in reporting to the Commission on matters relating to cultural practices.
Специальный докладчик сформировала исследовательскую группу из экспертов со всего мира, с тем чтобы помочь ей в представлении Комиссии доклада по вопросам, касающимся культурных обычаев.
The High Commissioner for Human Rights will move ahead in implementing her plan of action, and the Assembly has pledged to assist her in strengthening her Office and doubling its budget.
Верховный комиссар по правам человека приступит к осуществлению ее плана действий, и члены Ассамблеи обязались помочь ей в укреплении ее Управления и увеличении вдвое его бюджета.
Similarly, these institutions refused to protect her and to assist her to contact her daughter, even when she warned that her daughter might be subjected to sexual abuse by her father.
Кроме того, эти учреждения отказались обеспечить ей защиту и помочь ей связаться с дочерью, хотя она и предупреждала их о том, что дочь может подвергнуться сексуальному насилию со стороны отца.
While held in federal custody she was offered a plea deal in which the Drug Enforcement Agency (DEA) and the Attorney proposed to assist her with her immigration case.
Пока она содержалась в заключении федеральными органами, ей была предложена признательная сделка, в которой Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках (АЗН) и прокурор предложили помочь ей с ее иммиграционным делом.
2.11 In response to the request for information on integration subsidies, the author submits that the integration subsidy is the only affirmative action available to assist her son with his inclusion in the labour market.
2.11 В ответ на информационный запрос об интеграционных субсидиях автор утверждает, что интеграционная субсидия является единственным наличным позитивным действием, чтобы помочь ее сыну в его интеграции на рынок труда.
The police also refused to assist her to take her personal belongings from the family home. On 27 August 2009, she submitted a request for information about her daughter to the Sofia Regional Prosecutor's Office and to the State Agency for Child Protection.
Органы полиции также отказались помочь ей забрать свои личные вещи из семейного дома. 27 августа 2009 года она обратилась в Софийскую областную прокуратуру и Государственное агентство по защите ребенка с просьбой сообщить ей сведения о ее дочери.
197. In November 2011, the Minister for Disability, Equality, Mental Health and Older People appointed a new group to assist her in the implementation of the National Disability Strategy, which was launched in 2004 and continues to be the focus of Government policy for the sector.
196. В ноябре 2011 Министр, ведающий вопросами социальной защиты инвалидов, равноправия, психического здоровья и социального обеспечения престарелых, создала новую группу, призванную помочь ей в реализации Национальной стратегии действий в интересах инвалидов, которая начала реализовываться в 2004 году и в которой акцент по-прежнему делается на правительственной политике в этом секторе.
The Special Rapporteur would reiterate her request to all Governments, United Nations agencies and those NGOs working with the concerns of her mandate for relevant information and materials to be sent to her at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva, to assist her in the preparation of her forthcoming report.
Специальный докладчик вновь обратится с просьбой ко всем правительствам, учреждениям системы Организации Объединенных Наций и НПО, осуществляющим деятельность в рамках ее мандата, направить ей в Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве соответствующую информацию и материалы, с тем чтобы помочь в подготовке следующего доклада.
Were you able to assist her?
Вам удалось помочь ей?
- Carter requested I remain to assist her.
- Картер просила, чтобы я остался помочь ей.
Oh, yeah, Catherine asked me to help assist her with documenting the vote.
Да, Кэтрин попросила помочь ей заснять голосование.
The silk fringe, the beading, it is very delicate, so you must assist her in putting it on.
Шелковое окаймление, бисер, оно очень нежное... Ты должна помочь ей одеть его.
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation.
- Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test