Перевод для "as unexpectedly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The disaster unexpectedly reached global proportions.
Неожиданно катастрофа приобрела глобальные масштабы.
4. The unexpectedly slow rate of ratification of the CTBT was disappointing.
4. Неожиданно медленные темпы ратификации ДВЗИ вызывают разочарование.
The unexpectedly positive Summit results are generally being appreciated and approved.
Неожиданно положительные результаты Саммита в целом высоко оцениваются и одобряются.
These unexpectedly large liabilities in FS do not entail new charges.
Эти неожиданно крупные пассивы в ФВ не влекут за собой новых расходов.
The emissions from that plant had unexpectedly increased in the years 2005 to 2008.
Выбросы этого предприятия неожиданно увеличились в 2005−2008 году.
In 2007, a number of Panel members were unexpectedly unavailable.
В 2007 году ряд членов Группы неожиданно не смогли выполнять свои обязанности в ней.
On 2 September 2009, however, the complainant was unexpectedly deported to Iraq.
Однако 2 сентября 2009 года заявитель был неожиданно выслан в Ирак.
2. In recent years the population of Spain has increased unexpectedly.
2. В последние годы население Испании неожиданно начало вновь увеличиваться.
Census Day saw an unexpectedly large volume of online activity.
a) в день переписи был отмечен неожиданно большой объем операций в Сети.
Her curiosity, however, was unexpectedly relieved.
Совершенно неожиданно, однако, ее любопытство было удовлетворено.
“Well said, Harry,” said Fred unexpectedly.
— Хорошо сказано, Гарри, — с неожиданной серьезностью сказал Фред.
he suddenly cried out, quite unexpectedly. “Say something!
— Да что вы все такие скучные! — вскрикнул он вдруг, совсем неожиданно, — скажите что-нибудь!
“It isn’t our business to know,” said Lupin unexpectedly.
— Знать, это не наше дело, — неожиданно произнес Люпин.
said Ron, “but if she jumps out at you unexpectedly, like then…”
— Вообще-то привыкаешь, — ответил Рон, — но когда она вдруг выскочит на тебя вот так, неожиданно…
“Do you have a cross on you?” she suddenly asked unexpectedly, as if suddenly remembering.
— Есть на тебе крест? — вдруг неожиданно спросила она, точно вдруг вспомнила.
the boy is only playing the fool," said General Ivolgin, suddenly and unexpectedly, with indignation.
балует мальчишка! – с негодованием и с апломбом неожиданно прокричал генерал Иволгин.
“I don’t think you should be an Auror, Harry,” said Luna unexpectedly.
— По-моему, тебе не следует становиться мракоборцем, Гарри, — неожиданно вмешалась Полумна.
Recent history had shown that further demands could arise suddenly and unexpectedly.
Происшедшие в последние годы события показали, что могут также неожиданно возникнуть и другие непредвиденные потребности.
Moreover, unexpectedly high import costs, for example of petroleum, have not been incorporated into the debt sustainability analysis.
Кроме того, неожиданно высокие расходы, связанные с импортом, например нефти, не были включены в анализ устойчивости задолженности.
Furthermore, the Namibian delegation had visited the Committee unexpectedly, without having undertaken to submit a periodic report.
Кроме того, намибийская делегация посетила Комитет неожиданно, не взяв на себя обязательство в отношении представления периодического доклада.
Porfiry Petrovich even recoiled against the back of his chair, as if he, too, were quite unexpectedly amazed at the question.
Порфирий Петрович даже отшатнулся на спинку стула, точно уж так неожиданно и он был изумлен вопросом.
they were dealing with more dangerous plants than ever in Herbology, but at least they were still allowed to swear loudly if the Venomous Tentacula seized them unexpectedly from behind.
они теперь изучали значительно более опасные растения, но, по крайней мере, здесь можно было громко ругаться, если ядовитая тентакула неожиданно вцепится в тебя сзади.
“And you know, Avdotya Romanovna, you resemble your brother terribly much, in everything even!” he suddenly blurted out, unexpectedly for himself, but, recalling what he had just told her about her brother, he immediately blushed like a lobster and became terribly embarrassed.
— А знаете, Авдотья Романовна, вы сами ужасно как похожи на вашего брата, даже во всем! — брякнул он вдруг, для себя самого неожиданно, но тотчас же, вспомнив о том, что сейчас говорил ей же про брата, покраснел как рак и ужасно сконфузился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test