Перевод для "as surprised" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Judge was also surprised and asked the reason for the hurry.
Судья был тоже удивлен и поинтересовался причиной такой спешки.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Он был удивлен удалением автомашин кортежа с места преступления.
I would be surprised - rudely surprised - if your proposals for a work programme did not include an ad hoc committee on negative security assurances, something to which there is no opposition.
Я был бы удивлен - неприятно удивлен, - если бы Ваши предложения по программе работы не включали Специальный комитет по негативным гарантиям безопасности, против чего нет возражений.
I know he will be surprised when I pass on the news to him.
Мне известно, что он будет удивлен, когда я сообщу ему эту новость.
General Mulaeb was surprised by this order and did not accept it.
Генерал Мулаиб был удивлен этим приказом и отказался выполнять его.
156. The Special Rapporteur was not surprised at this development.
156. Специальный докладчик отнюдь не был удивлен таким развитием событий.
And now he pretends to be surprised that he is getting the reply that he deserves.
И сейчас он якобы удивлен тем, что получает отпор, которого он заслуживает.
He had been somewhat surprised to see political beliefs on the list.
Он был удивлен, обнаружив в перечне оснований политические взгляды.
He was therefore surprised that additional funding was being requested again.
Поэтому он удивлен, что дополнительные финансовые средства испрашиваются вновь.
Therefore, I am a bit surprised that the issue is opened up again.
И поэтому я несколько удивлен, что эта проблема вскрывается вновь.
Pleased, but surprised.
Приятно, но удивлен.
“Not as surprised as I am to see you in a shop, Weasley,”
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине.
No, I should be surprised if he did!
О, я нисколько не удивлен, что он скверно себя чувствует!
“No indeed; I felt nothing but surprise.”
— Что вы, нисколько. Я просто был крайне удивлен.
Imagine how delighted I must have been, and how surprised!
Судите же, как радостно я был удивлен!
“I’ve got to say, Dirk, I’m surprised to run into you.
— Должен вам сказать, Дирк, я удивлен, что встретил вас здесь.
Hippolyte looked dejected and sulky, as well as surprised.
Ипполит был нахмурен, грустен и как бы очень удивлен.
I was surprised to see Darcy in town last month.
— Я был удивлен, увидев недавно в Лондоне Дарси.
Leto's chin came up in a movement of obvious surprise.
Подбородок Лето вздернулся: герцог был удивлен.
Harry, who had expected more marble, was surprised.
Гарри, ожидавший увидеть вокруг мрамор, был удивлен.
Some commented on their surprise at how strong the tendency is to work for unity.
Некоторые отметили, что они были удивлены, насколько сильна тенденция к формированию единства мнений.
She was as surprised as members of the Committee at the contradictions.
Она, как и члены Комитета, удивлена противоречиями.
They could have quite a surprise if they do.
Они могут быть очень удивлены, если сделают это.
Frankly, we would be surprised if anything other was the case.
Откровенно говоря, мы были бы удивлены, если бы дело обстояло не так.
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results.
Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами.
I'm as surprised as you are.
Удивлена не меньше твоего.
I am as surprised as anyone.
Я сам очень удивлен.
I'm just as surprised as anyone.
Я удивлен не меньше других.
We're just as surprised as you are, lieutenant.
Мы тоже удивлены, лейтенант.
Not as surprised as I am.
Не так удивлен, как я сама.
I was as surprised as anybody.
Я был удивлен не меньше остальных.
He's as surprised as we are.
Удивлен так же как и мы.
I was as surprised as you.
Я был удивлен не меньше вашего.
Shit, I'm as surprised as you.
Черт, я удивлен не меньше вашего.
Look, they're as surprised as we are.
Смотрите, они настолько же удивлены.
A surprise, apparently!
— Похоже, вы удивлены!
Elizabeth looked surprised.
Элизабет была удивлена его словами.
To his surprise, neither of the others looked shocked.
Как ни странно, они не были удивлены.
Your surprise could not be greater than mine in being noticed by you.
— Вы не могли быть удивлены тогда больше, чем я.
what it contains has surprised me a good deal.
Я, признаюсь, удивлена его содержанием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test