Перевод для "as seen be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We fight elections, and, as can be seen, we win them.
Мы боремся на выборах и, как видно, мы на них выигрываем.
No change is proposed, as can be seen in table 25.
Как видно из таблицы 25, никаких изменений не предусматривается.
That transformation can be seen in the increasing social inclusion.
Видно, как меняется общество, как усиливается социальная интеграция.
As can be seen, there are no laws discriminating against women in Azerbaijan.
Как видно, законы, дискриминирующие женщин в Азербайджане отсутствуют.
As can be seen, important strides have been achieved.
Как видно из представленной информации, достигнут важный прогресс.
They had been there all the time, but were not seen by the jaundiced eye of the cold war.
Они были всегда, только их не было видно из-за предубеждений "холодной войны".
Today, as we have all seen, Africa is making progress.
Сегодня, как видно всем, Африка встала на путь прогресса.
As can be seen from the Cambodian experience, this is a complex and multifaceted process.
Как видно на опыте Камбоджи, этот процесс является сложным и многогранным.
As seen in the Russian video, the peacekeepers then violently beat the guards.
Как видно на российской видеозаписи, затем миротворцы жестоко избили охранников.
As can be seen from the report, Ukraine has made substantial progress.
Как видно из доклада, Украине удалось добиться существенного прогресса.
the whole of it could be seen from the entryway.
всю ее было видно из сеней.
His hands trembled as he sewed, but he managed it so that nothing could be seen when he put the coat on again.
Руки его тряслись пришивая, но он одолел и так, что снаружи ничего не было видно, когда он опять надел пальто.
On the walls some gazed through the gloom towards the ruined city, and they wondered what chanced there, for nothing could be seen.
В Минас-Тирите со стен вглядывались во мрак, застилавший руины древней столицы, и гадали, что там происходит, ибо видно ничего не было.
Hermione was nowhere to be seen and for a moment Harry thought the worst, but then there was a loud bang and a flash of red light, and the snake flew into the air, smacking Harry hard in the face as it went, coil after heavy coil rising up to the ceiling.
Гермионы не было видно, и Гарри подумал было самое худшее, и тут раздался громкий треск, мелькнула красная вспышка, змея взлетела в воздух, сильно задев Гарри по лицу.
The extent to which Marx held strictly to the solid ground of historical experience can be seen from the fact that, in 1852, he did not yet specifically raise the question of what was to take the place of the state machine to be destroyed.
До какой степени строго держится Маркс на фактической базе исторического опыта, это видно из того, что в 1852 году он не ставит еще конкретно вопроса о том, чем заменить эту подлежащую уничтожению государственную машину.
Seen in this context, the contentious and advisory jurisdictions of the Court are seen to be complementary.
Если рассматривать юрисдикцию Суда по спорным вопросам и в области консультативных заключений в этом контексте, то будет видно, что эти две функции Суда являются взаимодополняющими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test