Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“He accused me of being ‘Dumbledore’s man through and through.’” “How very rude of him.”
— Он обвинил меня в том, что я «целиком и полностью человек Дамблдора». — Как грубо.
Raskolnikov partly understood why Sonya was hesitant to read to him, and the more he understood it, the more rudely and irritably he insisted on her reading.
Раскольников понимал отчасти, почему Соня не решалась ему читать, и чем более понимал это, тем как бы грубее и раздражительнее настаивал на чтении.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Я возмущен таким грубым, упрощенным и очень неприятным замечанием.
I would not care for you to believe we French are as rude as OUR reputation.
Я бы не хотела заставлять Вас думать, что мы французы такие грубые, как о нас говорят.
Monégasque, to boot. He thinks he has the right to be as rude as if he wrote the books he publishes himself.
Он позволяет себе быть таким грубым, как будто он сам пишет те романы, которые издает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test