Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Он разделен на две части, обозначенные как часть А и часть В. Эти части не являются сопредельными.
Due to the large volume of data, this restructuring procedure was split into two parts (Part I. and Part II.).
Учитывая большой объем данных, этот процесс был разделен на две части (Часть I и Часть II).
About the fact that part of my mind just didn’t seem to work properly.
О том, что часть мозга у меня работает как-то не так.
Money, therefore, the great wheel of circulation, the great instrument of commerce, like all other instruments of trade, though it makes a part and a very valuable part of the capital, makes no part of the revenue of the society to which it belongs;
Таким образом, деньги — это великое колесо обращения, это великое орудие обмена и торговли, хотя и составляют, наравне с другими орудиями производства, часть, и притом весьма ценную часть, капитала, не входят какою бы то ни было частью в доход общества, которому они принадлежат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test