Перевод для "as inherent" на русский
Примеры перевода
It reflects the nobility inherent in every human being.
Это благородство, присущее каждому человеку.
Inherent Equality is Compatible with Diversity of Roles
Присущее мужчинам и женщинам равенство не противоречит разнообразию ролей
That is something inherent in the concept of socialism with Chinese characteristics.
Это и есть то, что присуще концепции социализма с китайскими особенностями.
Trust and confidence are inherent in international cooperation ...
Международному сотрудничеству присуще наличие доверия и уверенности друг в друге...
The right to food is inherent in everyone as a human being.
Право на питание органично присуще каждому человеческому существу.
194. The second principle is the inherent dignity of each individual.
194. Второй принцип - это достоинство, присущее каждому человеку.
17. Inherent in the concept of sustainability is the vision of a more equitable world.
17. Для концепции устойчивости присуще видение более справедливого мира.
They are inherent in the international legal order in the same way as the right of expulsion is inherent in sovereignty.
Они являются неотъемлемыми от международного правопорядка в той же степени, в какой право на высылку неотъемлемо от суверенитета.
Why human rights are regarded as inherent in the human person and the consequences of this inherent nature of human rights.
g) Причины, по которым права человека считаются неотъемлемым свойством человеческой личности, и последствия неотъемлемости прав человека
It is an inherent right given to Israel by United Nations resolutions, and it is an inherent right of every State in the world.
Это неотъемлемое право предоставлено Израилю резолюциями Организации Объединенных Наций, и это неотъемлемое право каждого государства в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test