Перевод для "as happy as" на русский
As happy as
  • так же счастлив, как
  • счастлив, как
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
так же счастлив, как
I am also happy to inform the Assembly that I come here today from Bosnia, where there is no killing any more.
Я также счастлив проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что я прибыл сегодня из Боснии, где больше не убивают.
I am also happy to report that in the years since the fourteenth periodic report, there have been a number of positive developments.
Я также счастлив сообщить, что за годы после представления четырнадцатого периодического доклада произошел ряд позитивных изменений.
Fez, I just want to say... that you will never be as happy as you were with me!
Фез, я только хочу сказать, ты больше никогда не будешь так же счастлив, как ты был со мной.
I am as happy now as I have ever been, and that is saying a great deal. But the time has come. I am being swept off my feet at last,’ he added, and then in a low voice, as if to himself, he sang softly in the dark:
Я счастлив, как давно не был, – сам небось понимаешь, что это значит. Время мое приспело, и путь мой передо мною. Вполголоса, точно боясь потревожить темноту и тишь, он пропел себе под нос:
He might write back while I’m here.” He suddenly remembered the reason he had written to Sirius, and for a moment was on the verge of telling Ron and Hermione about his scar hurting again, and about the dream that had awoken him… but he really didn’t want to worry them just now, not when he himself was feeling so happy and peaceful.
Ему вдруг вспомнилось, почему он решил написать это письмо. И чуть было не рассказал Рону с Гермионой про шрам и сон, который его разбудил… Но ни к чему тревожить друзей, да и сам он сейчас так счастлив и умиротворен.
счастлив, как
I am happy to say that recovery is already under way.
Я счастлив заявить, что это восстановление уже началось.
He who renounces both victory and defeat is happy and peaceful”.
Счастлив и спокоен лишь тот, кто отвергает и победу и поражение".
I am very proud and happy that the United Nations was an integral part of that whole process.
Я очень горд и счастлив, что Организация Объединенных Наций была неотъемлемой частью всего процесса.
I am happy to join other members of the CD in the welcome they extended to Ambassador Dragonov of Bulgaria.
Я счастлив разделить приветствия других членов КР в адрес посла Болгарии Драганова.
President ARISTIDE (interpretation from French): I am happy to greet the Assembly on behalf of the people of Haiti.
Президент АРИСТИД (говорит по-французски): Я счастлив приветствовать Ассамблею от имени народа Гаити.
I am happy to be able to say that in Myanmar peace reigns as never before and that the momentum for positive change continues.
Я счастлив, что могу сказать, что в Мьянме, как никогда ранее, господствует мир и сохраняется благоприятная для позитивных перемен обстановка.
Nevertheless, I am happy to report that in Antigua and Barbuda we have made considerable progress towards control and adequate regulation.
Тем не менее я счастлив сообщить, что мы в Антигуа и Барбуде добились значительного прогресса в деле контроля и надлежащего регламентирования.
Mr. Mahathir (Malaysia): I am happy to acknowledge a Malaysian as the President of the General Assembly, a first for Malaysia.
Г-н Махатхир (Малайзия) (говорит по-английски): Я счастлив приветствовать первого представителя Малайзии в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи.
You are as happy as an Italian
Ты счастлив как итальянец
Not as happy as he was, not as happy as you could make him, but as happy as anybody else could make him.
Не так счастлив, как был, не так счастлив, как мог бы быть с вами, но так счастлив, как с любой другой.
I'm as happy as a pig in poop.
Я счастлив как свинья в грязи.
I'm as happy as a pig in shit.
Я также счастлив, как свинья в дерьме.
But probably not as happy as you are.
Но, возможно, не так счастлив, как ты.
And I'm as happy as a prawn in sauce.
И я счастлив, как креветка в соусе.
I've never been as happy as I am today...
Я никогда не был так счастлив, как сегодня.
At least, not as happy as you could have been.
По крайней мере, не так счастлив, как мог бы.
I'm as happy as an angel, I'm as merry as a schoolboy.
Я радуюсь, как ангел. Я... я счастлив, как мальчишка.
I'm as happy as a clam that wants to kill some woman. Great.
Я счастлив как устрица, которой очень хочется прибить одну тётку.
If only you are happy, then we shall be happy.
Был бы только ты счастлив, и мы будем счастливы.
He should be particularly happy at any time, etc.
Он будет предельно счастлив в любое время, и т.д.
and after stating her imprudence, I am happy to add, that I owed the knowledge of it to herself.
Признав ее легкомыслие, я счастлив добавить, что сведениями о готовившемся побеге обязан ей самой.
it was the blessedest thing that ever happened to him, because he was a changed man now, and happy for the first time in his life;
лучше этого с ним ничего не могло случиться, потому что он стал теперь новым человеком и счастлив первый раз в жизни.
After a while, sure enough, there’s some guy sitting with her, and after a little while longer the guy’s happy and Gloria gives me a wink.
Спустя некоторое время рядом с ней, разумеется, усаживается какой-то малый, а еще немного позже мне становится ясно, что он уже всем доволен и счастлив, — и тут Глория подмигивает мне.
If I hadn't seized that bouquet from under his nose he might have been alive now, and a happy man. He might have been successful in life, and never have gone to fight the Turks.
И не перебей я у него этот букет, кто знает, жил бы человек до сих пор, был бы счастлив, имел бы успехи, и в голову б не пришло ему под турку идти.
and I am happy to say there will be some little money, even when all his debts are discharged, to settle on my niece, in addition to her own fortune.
В этом смысле все были введены в заблуждение, и я счастлив сообщить, что даже после выплаты всех долгов у него сохранится небольшая сумма, которую он сможет отложить на имя моей племянницы в добавление к ее собственным средствам.
Nearly Headless Nick was always happy to point new Gryffindors in the right direction, but Peeves the Poltergeist was worth two locked doors and a trick staircase if you met him when you were late for class.
Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда, куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test